Ao pé do feto não busques tâmaras

Ao pé do feto não busques tâmaras.
 ... Ao pé do feto não busques tâmaras.

Não vale a pena procurar ou exigir algo num lugar ou junto de alguém que não tem capacidade ou meios para o fornecer.

Versão neutra

Não procures algo onde isso não existe.

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Significa que não se deve procurar ou exigir algo num local ou junto de alguém que não tem meios, capacidade ou condições para o fornecer. É um aviso contra expectativas irrealistas e perda de tempo.
  • Quando é apropriado usá-lo?
    Quando se quer aconselhar alguém a direcionar pedidos ou esforços para fontes adequadas — por exemplo, procurar apoio financeiro junto de entidades com fundos em vez de pequenas associações sem recursos.
  • A palavra 'feto' tem algum sentido literal aqui?
    Não. Na formulação popular o termo funciona como imagem metafórica (um lugar ou pessoa que não produz o que se procura). Se a palavra causar estranheza, use a versão neutra: 'Não procures algo onde isso não existe.'

Notas de uso

  • Usa-se para advertir contra expectativas irrealistas e desperdício de esforço.
  • Aplica-se tanto a bens materiais (não pedir algo a quem não o tem) como a capacidades ou informação (não perguntar a quem não sabe).
  • Tomar a expressão ao pé da letra (por causa da palavra 'feto') é desaconselhável — o sentido é metafórico/popular.
  • Pode ser dita em contexto familiar, informal ou educativo; em registos formais, prefira uma formulação neutra.

Exemplos

  • Se precisas de conselhos jurídicos, não perguntas a quem nunca lidou com leis — ao pé do feto não busques tâmaras.
  • Ele passou horas a tentar obter financiamento de uma pequena associação sem recursos; expliquei-lhe que, ao pé do feto, não se buscam tâmaras — tem de procurar uma instituição com meios.

Variações Sinónimos

  • Não procures tâmaras junto de quem não tem palmeiras.
  • Não peças fruto onde não há árvore.
  • Não peças ouro a quem não tem dinheiro.
  • Não vás buscar o que lá não existe.

Relacionados

  • Não se pode tirar água de pedra.
  • Não se colhem laranjas de limoeiros.
  • Cada um dá o que tem.

Contrapontos

  • Quem não arrisca não petisca. (Encoraja tentar, mesmo que as probabilidades sejam pequenas.)
  • Quem procura acha. (Sugere que a busca pode ter sucesso se houver persistência.)

Equivalentes

  • inglês
    Don't look for fruit where there is none.
  • espanhol
    No busques dátiles junto a donde no hay palmeras.
  • francês
    Ne cherche pas des dattes au pied d'un arbre qui n'en porte pas.