Aonde há vontade, não voga a razão

Aonde há vontade, não voga a razão.
 ... Aonde há vontade, não voga a razão.

Quando a vontade ou o desejo são muito fortes, a razão tende a ser ignorada ou perde influência sobre a ação.

Versão neutra

Quando há vontade forte, a razão tende a ser ignorada.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que quando alguém tem um desejo ou uma determinação muito fortes, tende a ignorar a razão ou os argumentos contrários.
  • É o mesmo que 'Where there's a will, there's a way'?
    Não exactamente. 'Where there's a will, there's a way' enfatiza que a vontade encontra meios; este provérbio sublinha que a vontade pode sobrepor-se à razão e fazê‑la perder influência.
  • É apropriado usar este provérbio em contextos formais?
    Por ser popular e conter um termo arcaico ('voga'), fica melhor em contextos informais, literários ou explicativos. Em registro formal prefira a versão neutra: 'Quando há vontade forte, a razão tende a ser ignorada.'
  • Devo interpretar isto como uma recomendação para agir sem pensar?
    Não. O provérbio descreve um fenómeno humano; usá‑lo como justificativa para imprudência não é aconselhável. Serve sobretudo para explicar comportamentos ou advertir para os riscos da impulsividade.

Notas de uso

  • Registro: popular e em parte arcaico; pode soar literário ou tradicional devido a 'voga'.
  • Contextos: descreve situações de paixão, teimosia, ambição ou determinação em que a razão é ultrapassada.
  • Tom: pode ter tom crítico (alerta para imprudência) ou descritivo (constatação de facto).
  • Não deve ser usado para justificar comportamentos perigosos sem reflexão; funciona bem como comentário analítico sobre motivações humanas.

Exemplos

  • Mesmo com todos os avisos do médico, insistiu em continuar; aonde havia vontade, não voga a razão.
  • No amor às vezes a razão perde lugar — quando ele decidiu partir, a vontade falou mais alto do que os conselhos da família.

Variações Sinónimos

  • Onde há vontade, a razão cala-se.
  • A vontade vence a razão.
  • O coração tem razões que a razão não entende.

Relacionados

  • O coração tem razões que a própria razão desconhece.
  • Quem quer, arranja (semelhante quanto à força da vontade).
  • A necessidade aguça o engenho (relacionado à motivação que altera o comportamento).

Contrapontos

  • A razão deve governar as ações.
  • É melhor pensar duas vezes do que agir por impulso.
  • A prudência e o juízo são salvaguardas contra decisões precipitadas.

Equivalentes

  • francês
    Le cœur a ses raisons que la raison ne connaît point. (Blaise Pascal)
  • inglês
    The heart has its reasons which reason knows nothing of. (translation of Pascal)
  • espanhol
    El corazón tiene razones que la razón desconoce.
  • italiano
    Il cuore ha le sue ragioni che la ragione non conosce.