Aonde irás, Brás, que não te molharás?

Aonde irás, Brás, que não te molharás?
 ... Aonde irás, Brás, que não te molharás?

Interrogação retórica que sublinha a inevitabilidade de ser afectado por uma situação ou de não escapar às consequências.

Versão neutra

Para onde irás que não te molharás?

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    É uma pergunta retórica que indica que alguém não consegue fugir das consequências ou de uma situação que o afectará inevitavelmente.
  • Quando é apropriado usar esta expressão?
    Usa‑se em situações informais para chamar a atenção para a inevitabilidade de algo — por exemplo, quando alguém tenta escapar a responsabilidades ou a uma dificuldade geral.
  • Quem é o «Brás» do provérbio?
    «Brás» é um nome próprio usado como personagem genérica no provérbio; não necessariamente refere uma pessoa histórica específica.
  • É uma expressão ofensiva?
    Normalmente não é ofensiva, mas pode soar condescendente se dirigida directamente a alguém em contexto sensível. Convém moderar o tom.

Notas de uso

  • Usa‑se para advertir ou ridicularizar quem tenta evitar um problema inevitável.
  • Tom: geralmente informal; pode ser humorístico, censório ou resignado conforme o contexto.
  • «Brás» funciona como nome genérico; pode ser substituído por outra forma sem alterar o sentido.
  • Evitar em contextos muito formais ou sensíveis sem adaptação, para não soar pejorativo.

Exemplos

  • O chefe anunciou cortes e o João tentou mudar de departamento — «Aonde irás, Brás, que não te molharás?», disse a colega, lembrando que a reestruturação era geral.
  • Quando a tempestade chegou, o miúdo perguntou se devia ir para casa do vizinho; a avó resumiu: «Aonde irás, Brás, que não te molharás?», explicando que todos tinham de enfrentar a chuva.

Variações Sinónimos

  • Para onde vais que não te molharás?
  • Onde hás‑de ir que não te molharás?
  • Aonde pensas fugir para não te molhares?
  • Não há como escapar à chuva (coloquial, equivalente metafórico)

Relacionados

  • Quem semeia ventos colhe tempestades (inevitabilidade das consequências)
  • Não adianta chorar sobre o leite derramado (aceitação do inevitável)
  • À chuva todos se molham (efeito colectivo)

Contrapontos

  • Nem sempre tudo é inevitável — planeamento e precaução podem reduzir riscos.
  • Em algumas situações há medidas práticas para mitigar ou evitar efeitos negativos (ex.: seguros, prevenção, mudança de comportamento).

Equivalentes

  • Inglês
    Where do you think you can go to avoid getting wet?
  • Espanhol
    ¿A dónde vas, que no te vas a mojar?
  • Francês
    Où veux‑tu aller pour ne pas te mouiller ?
  • Italiano
    Dove pensi di andare per non bagnarti?