Apanham-se mais moscas com mel do que com fel

Apanham-se mais moscas com mel do que com fel.
 ... Apanham-se mais moscas com mel do que com fel.

É mais eficaz conseguir cooperação ou resultados através da amabilidade do que pela dureza ou hostilidade.

Versão neutra

Obtém-se melhor cooperação sendo cortês do que sendo agressivo.

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Significa que, para obter cooperação ou resultados, é geralmente mais eficaz agir com gentileza e diplomacia do que com agressividade ou hostilidade.
  • Posso usar este provérbio em contexto profissional?
    Sim. É frequentemente usado para aconselhar gestores, colegas ou representantes a preferir uma abordagem respeitosa e construtiva em negociações e liderança. Deve, contudo, reconhecer-se quando é necessária firmeza.
  • Qual é a origem do provérbio?
    A origem exacta é incerta. A versão inglesa conhecida data do século XVII; a ideia de que a amabilidade é mais eficaz é antiga e aparece em várias línguas e culturas.

Notas de uso

  • Usa-se para aconselhar uma abordagem amena em negociações, liderança ou relações pessoais.
  • Não implica manipulação: refere-se a preferir cortesia e tato em vez de agressividade.
  • É aplicável em contextos sociais e profissionais, mas não elimina a necessidade de firmeza em situações de segurança, disciplina ou justiça.
  • Pode ser dito de forma crítica (para censurar rudeza) ou de forma aconselhadora (para sugerir mudança de estratégia).

Exemplos

  • Se queres que a equipa colabore no prazo, explica a importância do projeto com calma — apanham-se mais moscas com mel do que com fel.
  • Ao lidar com clientes irritados, uma resposta simpática costuma acalmar a situação; a agressividade só a agrava.

Variações Sinónimos

  • Com mel apanham-se mais moscas do que com vinagre
  • Consegue-se mais com um sorriso do que com um grito
  • Ame-se e não agrida

Relacionados

  • Gentileza gera gentileza
  • Quem semeia cortesia colhe amizade
  • Mais vale um sorriso do que mil ordens

Contrapontos

  • Em situações de segurança, disciplina ou justiça, a firmeza e a aplicação de regras são necessárias e a amabilidade por si só não basta.
  • Algumas pessoas interpretam excesso de amabilidade como fraqueza e podem aproveitar-se; por isso é importante combinar gentileza com limites claros.
  • Em contextos culturais diferentes, o que é visto como ‘mel’ pode variar; nem sempre a mesma estratégia funciona universalmente.

Equivalentes

  • inglês
    You catch more flies with honey than with vinegar.
  • espanhol
    Con miel se cogen más moscas que con vinagre.
  • francês
    On attire plus de mouches avec du miel qu'avec du vinaigre.
  • alemão
    Mit Honig fängt man mehr Fliegen als mit Essig.

Provérbios