Aquentar a água para outro tomar mate

Aquentar a água para outro tomar mate.
 ... Aquentar a água para outro tomar mate.

Fazer esforço ou trabalho para que outra pessoa usufrua dos resultados.

Versão neutra

Trabalhar para que outra pessoa colha os frutos desse trabalho.

Faqs

  • Quando se usa este provérbio?
    Usa‑se para comentar situações em que uma pessoa faz o trabalho ou investimento e outra recolhe os benefícios, frequentemente com tom crítico.
  • O provérbio é ofensivo?
    Não é explicitamente ofensivo, mas expressa desaprovação. Depende do contexto e do tom; pode ser considerado acusatório se dirigido a alguém.
  • É adequado em contextos formais?
    Geralmente é informal. Em contextos formais, é preferível usar uma formulação neutra, por exemplo: «Trabalhar para que outra pessoa colha os frutos desse trabalho.»
  • Tem relação com a bebida mate?
    Sim — a imagem vem do acto de preparar mate (a água quente) para que outra pessoa beba; é uma metáfora para preparar algo que outro usufrui.

Notas de uso

  • Usa‑se de forma figurada para criticar situações em que alguém trabalha e outro beneficia sem contribuir.
  • Registo informal; comum em conversas e comentários sobre trabalho, família ou política.
  • Pode implicar desaprovação do comportamento daquele que beneficia ou do próprio acto de trabalhar em excesso sem retorno.
  • Equivale a apontar uma relação de exploração, falta de reconhecimento ou aproveitamento indevido.

Exemplos

  • Na reunião, foi ele que preparou toda a apresentação; no fim, o chefe apareceu e levou os elogios — parecia que tinha aquecido a água para outro tomar mate.
  • Faço horas extra para que o projecto avance, mas sem ser compensado; sinto que estou apenas a aquecer a água para outro tomar mate.

Variações Sinónimos

  • Aquecendo a água para outro tomar chá (variante mais neutra)
  • Fazer o trabalho e deixar outro levar os louros
  • Trabalhar para que outro colha os frutos

Relacionados

  • Dar água ao moinho de outrem (ajudar involuntariamente alguém que se beneficia)
  • Levar o trabalho às costas sozinho (situação de esforço desigual)

Contrapontos

  • Partilhar o esforço pode beneficiar todos — cooperação em vez de aproveitamento.
  • Em algumas situações, ajudar alguém pode ser estratégico e trazer retorno futuro.

Equivalentes

  • inglês
    Doing the work so someone else reaps the benefits / Doing the work and someone else takes the credit
  • espanhol
    Calentar el agua para que otro tome mate (equivalente literal); trabajar para que otro se beneficie
  • alemão
    Andere ernten die Früchte deiner Arbeit (outros colhem os frutos do teu trabalho)