Quem dá e torna a tomar, vira a corcunda para o mar.

Quem dá e torna a tomar, vira a corcunda para o m ... Quem dá e torna a tomar, vira a corcunda para o mar.

Aquele que dá algo e depois o retira perde crédito, confiança e respeito junto dos outros.

Versão neutra

Quem dá e depois retira o que deu perde a confiança e o respeito das outras pessoas.

Faqs

  • O provérbio é literal?
    Não. Trata‑se de uma imagem popular: a 'corcunda voltada para o mar' simboliza a má reputação ou o desprezo que se ganha ao voltar atrás numa ação generosa.
  • Quando é aceitável retirar algo que se deu?
    É aceitável em casos de erro, coação, fraude ou risco sério; nesses casos a reversão pode ser considerada legítima e compreensível, embora possa ainda afectar relações pessoais.
  • Posso usar este provérbio numa conversa formal?
    Em contextos formais é preferível expor factos e argumentos concretos. O provérbio funciona bem em linguagem coloquial para enfatizar perda de confiança.

Notas de uso

  • Admoesta contra a reclusão ou a retracção de dádivas, promessas ou favores já concedidos.
  • Usa-se informalmente para criticar comportamentos que ferem a confiança: voltar atrás num gesto de generosidade é malvisto.
  • Não se aplica literalmente; é uma imagem popular que enfatiza a perda de boa reputação.
  • Em contextos formais (negócios, lei) é preferível usar linguagem direta e específica sobre contratos e reversões.

Exemplos

  • O vizinho ofereceu ajuda para arranjar a casa, mas dias depois exigiu pagamento; muitos pensam que quem dá e torna a tomar vira a corcunda para o mar.
  • No debate, o político prometeu apoio e, quando a proposta lhe foi contrária, retirou o compromisso — os eleitores lembraram o provérbio sobre quem dá e toma.

Variações Sinónimos

  • Quem dá e tira perde a estima.
  • Dar e tornar a tomar é perder honra.
  • Dar e volver a retirar não é dar.

Relacionados

  • Palavra dada é dívida.
  • Quem promete, cumpre.
  • Não voltes atrás numa oferta.

Contrapontos

  • Existem situações legítimas para anular uma doação ou oferta (erro, fraude, coação) — o provérbio critica a má‑fé, não todas as reversões.
  • Do ponto de vista legal, retirar um presente pode ser possível em determinadas condições; a máxima trata da reputação social, não da jurisprudência.
  • Em negociações informais, renegociar termos pode ser aceitável; a advertência aplica‑se sobretudo a quem age por capricho ou desonestidade.

Equivalentes

  • en
    He who gives and then takes back loses respect.
  • es
    Quien da y quita, pierde la estima.
  • fr
    Donner puis reprendre, c'est perdre l'estime.