Já não está aqui quem falou

Já não está aqui quem falou.
 ... Já não está aqui quem falou.

Indica que quem disse algo já não está presente e, por isso, a afirmação, promessa ou repreensão perde força prática ou responsabilização imediata.

Versão neutra

A pessoa que disse isto já não está aqui.

Faqs

  • O que significa 'Já não está aqui quem falou'?
    Significa que a pessoa que fez uma afirmação, promessa ou crítica já não está presente, pelo que aquilo que foi dito perde autoridade imediata ou deixa de poder ser confirmado/contestada por essa pessoa.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Em contextos informais para relativizar promessas, desculpar a falta de cumprimento ou permitir comentários sem a presença do autor. Não é adequado como argumento em contextos formais ou legais.
  • É ofensivo usar esta expressão?
    Não é necessariamente ofensivo, mas pode ser interpretado como uma tentativa de escapar a responsabilidades ou como falta de respeito se usado para desvalorizar acusações sérias feitas por alguém ausente.

Notas de uso

  • Registo: coloquial, usado em conversas informais entre amigos, família ou colegas.
  • Sentidos frequentes: relativizar promessas, justificar que alguém não será cobrado por uma obrigação ou permitir comentários mais livres sem contraditor do autor original.
  • Tom: pode ser usado com ironia, desaprovação ou como justificação prática; pode soar a desresponsabilização se usado para evitar cumprir promessas.
  • Contexto: adequado em situações informais; em contextos formais ou jurídicos não tem validade para eximir obrigações.

Exemplos

  • O chefe prometeu reduzir horários, mas já não está aqui quem falou — vamos aguardar por confirmação por escrito.
  • Disseste que vinhas ajudar hoje, mas já não está aqui quem falou; agora temos de improvisar para acabar a tarefa.
  • Se alguém reclamou antes, agora já não está aqui quem falou, por isso podemos discutir a proposta com mais liberdade.

Variações Sinónimos

  • Quem falou já não está aqui
  • Já não está quem falou
  • Quem disse isso já não está presente
  • Não está cá quem falou

Relacionados

  • A palavra leva-a o vento
  • Prometer não é pagar
  • Palavra dada é dívida (antónimo contextual, ver contrapontos)

Contrapontos

  • Palavra dada é dívida — ressalta que as promessas devem ser cumpridas apesar da ausência do proponente.
  • Quem promete cumpre — lembra responsabilidade e compromisso, contrapondo a ideia de cancelar obrigações quando o autor não está.

Equivalentes

  • Inglês
    The one who said it isn't here anymore.
  • Espanhol
    Ya no está quien habló.
  • Francês
    Celui qui a parlé n'est plus là.

Provérbios