Aqui para nós e para o padre que nos confessa

Aqui para nós e para o padre que nos confessa.
 ... Aqui para nós e para o padre que nos confessa.

Pedido ou garantia de confidencialidade: que a informação fique apenas entre os intervenientes.

Versão neutra

Fica entre nós

Faqs

  • O que quer dizer este provérbio?
    Significa pedir ou prometer que determinada informação permanecerá confidencial — que só os intervenientes a conhecem.
  • É apropriado usar em qualquer situação?
    Não. É coloquial e, por vezes, irónico; em contextos formais, profissionais ou com pessoas sensíveis à referência religiosa, escolha uma expressão neutra.
  • A referência ao padre torna o segredo absoluto?
    A expressão apoia‑se na ideia tradicional do 'selo da confissão' para enfatizar o segredo, mas legal e eticamente a confidencialidade depende do contexto e das obrigações profissionais.

Notas de uso

  • Registo coloquial e bem-humorado; utilizado para pedir ou garantir que algo permaneça confidencial.
  • Invoca a ideia de segredo inviolável associada ao sacramento da confissão, tornando o pedido de confidencialidade mais enfático.
  • Pode ser usado de forma irónica para sublinhar que não se quer que a notícia se espalhe.
  • Em contextos formais, profissionais ou legais é preferível usar fórmulas neutras (por exemplo, “isto é confidencial”).
  • Tenha em conta sensibilidades religiosas: a expressão faz referência a um rito católico e pode não ser adequada a todas as audiências.

Exemplos

  • Se me deres este segredo, promete: aqui para nós e para o padre que nos confessa — não vais contar a ninguém.
  • Falámos baixinho sobre os planos do projecto e concluímos: isto fica entre nós, como quem diz, aqui para nós e para o padre que nos confessa.

Variações Sinónimos

  • Fica entre nós
  • Aqui entre nós
  • Que fique entre nós
  • Entre nós e ninguém mais

Relacionados

  • Entre quatro paredes
  • Fica para ti
  • Não se conta aos quatro ventos
  • Segredo entre nós

Contrapontos

  • Nem todos os segredos devem ser guardados; em casos de perigo ou ilegalidade, a confidencialidade pode ser eticamente ou legalmente questionável.
  • Em contexto profissional (saúde, jurídico, laboral) existem regras específicas sobre confidencialidade que não dependem de expressões informais.
  • Algumas pessoas podem achar a referência religiosa inapropriada ou ofensiva em ambientes laicos.

Equivalentes

  • Inglês
    Between you and me (or more emphatically: between you, me and the confessional)
  • Espanhol
    Esto queda entre nosotros (y el cura que nos confiesa)
  • Francês
    Entre nous (souvent suffisant pour indiquer la confidentialité)
  • Alemão
    Unter uns (das bleibt unter uns)