Aqui para nós, que ninguém nos ouça.
Pedido informal para que a informação partilhada se mantenha confidencial entre as pessoas presentes.
Versão neutra
Fica entre nós; por favor não partilhes esta informação com mais ninguém.
Faqs
- Posso usar esta expressão em situações formais?
Não é recomendada em contextos formais ou profissionais. Em ambientes de trabalho, é preferível usar termos e acordos de confidencialidade formais. - Dizendo 'aqui para nós' a informação fica legalmente protegida?
Não. Trata‑se de um pedido social de confidencialidade; não cria proteções legais. Para segurança jurídica, use contratos ou políticas de confidencialidade. - Posso usar a expressão de forma irónica?
Sim. É comum empregar a frase ironicamente para sublinhar que algo é óbvio ou para provocar. O tom e o contexto determinam o sentido.
Notas de uso
- Registo: essencialmente informal; comum em conversas privadas e em ambientes familiares ou entre amigos.
- Função pragmática: marca a intenção de manter um segredo ou confidência e cria uma expectativa social de silêncio.
- Não cria obrigação legal; é um pedido social que depende da boa-fé dos interlocutores.
- Pode ser usado ironicamente ou com intenção manipuladora (por exemplo, para insinuar algo e estimular rumores).
- Em contextos profissionais ou jurídicos, convém preferir linguagem clara e medidas formais de confidencialidade.
Exemplos
- Aqui para nós, que ninguém nos ouça: o prazo do projeto vai ser adiado duas semanas.
- Diz-lhe isto aqui para nós, que ninguém nos ouça — acho que a promoção vai para a Marta.
- Se me pedires opinião honestamente, aqui para nós, acho que devias recusar a proposta.
- Usou a expressão 'aqui para nós' antes de contar um rumor que não queria que saísse dali.
Variações Sinónimos
- Aqui entre nós
- Isto fica entre nós
- Só entre nós
- Entre nós, que ninguém ouça
- Fica entre os dois
Relacionados
- Isto fica entre nós
- Segredo entre quatro paredes
- Quem conta um conto acrescenta um ponto
- Entre quatro olhos
Contrapontos
- Não há segredos — partilha tudo
- Para que guardar silêncio? Fala abertamente
- A verdade deve ser pública
- Quem cala consente (implica que o silêncio não protege sempre)
Equivalentes
- inglês
Between you and me — let no one else hear. - espanhol
Entre tú y yo, que nadie nos oiga. - francês
Entre nous, que personne ne nous entende. - alemão
Unter uns gesagt: das soll niemand hören.