Aqui se vê o filho do homem.
Indica que alguém revela traços físicos, de carácter ou comportamento herdados ou esperados do progenitor; usado para confirmar semelhança ou conduta evidente.
Versão neutra
Aqui se nota o filho do homem.
Faqs
- Quando se usa este provérbio?
Usa‑se ao comentar que alguém mostra traços físicos ou comportamentais claramente idênticos aos de um progenitor ou antepassado. - É ofensivo dizer isto a alguém?
Nem sempre; pode ser elogio, observação neutra ou ironia. Contudo, pode ofender se for usado para estigmatizar ou reduzir a identidade da pessoa ao parentesco. - Tem uma origem conhecida?
É uma expressão de uso popular na língua portuguesa com origem incerta, reflexo de um motivo proverbial comum a muitas culturas. - Qual a diferença para 'Tal pai, tal filho'?
'Tal pai, tal filho' é mais directo e generalizador; 'Aqui se vê o filho do homem' costuma comentar um episódio concreto em que a semelhança ou comportamento ficou evidente.
Notas de uso
- Emprega-se tanto para semelhança física ('é a cara do pai') como para semelhança de comportamento ou temperamento.
- O tom pode ser admirativo, jocoso, neutro ou crítico, dependendo do contexto e da entoação.
- É expressão coloquial, mais comum em conversas informais e comentadores familiares.
- Evitar usar como julgamento definitivo: a frase pode simplificar ou estigmatizar características individuais.
Exemplos
- Quando o rapaz entrou na sala e todos repararam no mesmo sorriso do pai, alguém comentou: "Aqui se vê o filho do homem."
- Depois de ele ter resolvido o problema com a mesma frieza que o avô, disseram entre si: "Aqui se vê o filho do homem — veio-lhe ao pai."
- Ao recusar voltar atrás numa decisão injusta, a colega observou irónica: "Aqui se vê o filho do homem", referindo‑se à persistência herdada.
Variações Sinónimos
- Saiu-lhe ao pai
- É a cara do pai
- É a cópia do pai
- Vê‑se o traço do progenitor
Relacionados
- Tal pai, tal filho
- A maçã não cai longe da árvore
- De tal pai, tal filho
Contrapontos
- Nem sempre se confirma a hereditariedade: há expressões que enfatizam diferença, por exemplo, «Há filhos que desmentem os pais».
- «Cada qual é cada qual» — contrapõe a ideia de herança com a singularidade individual.
Equivalentes
- Inglês
Like father, like son. - Latim
Qualis pater, talis filius. - Espanhol
De tal palo, tal astilla. - Francês
Tel père, tel fils.