Arco-da-velha por água espera

Arco-da-velha por água espera.
 ... Arco-da-velha por água espera.

Indica uma expectativa inútil, redundante ou improvável — aguardar por algo que depende da própria condição ou que dificilmente acontecerá.

Versão neutra

Esperar por algo que é redundante, impossível ou que depende exatamente do que se espera.

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Significa que alguém está à espera de algo inútil, redundante ou improvável — esperar por algo que depende do próprio acontecimento ou que dificilmente ocorrerá.
  • Quando é apropriado usar esta expressão?
    É apropriada em contextos informais para criticar esperas passivas ou expectativas irrealistas, sobretudo quando se quer incentivar ação em vez de esperar.
  • Qual é a origem da expressão?
    A origem exacta não é conhecida publicamente; recorre à imagem do arco-íris (arco-da-velha) e à água como metáfora para realçar a redundância ou impossibilidade da espera.

Notas de uso

  • Registo: informal, usado em linguagem coloquial e em provérbios regionais.
  • Conotação: geralmente irónica ou crítico, sublinha inutilidade ou utopia de uma espera.
  • Contextos de uso: advertência contra esperanças infundadas, crítica a quem não age e apenas espera resultados.
  • Precaução: pode soar desdenhoso; evitar usar para humilhar alguém que sofre ou está em situação delicada.

Exemplos

  • Ele continua à espera que o chefe lhe ofereça o projeto perfeito sem se candidatar — é arco-da-velha por água espera.
  • Se ficares apenas à espera que tudo se resolva sozinho, corres o risco de viver de ilusões; não faças arco-da-velha por água espera.

Variações Sinónimos

  • Quando as galinhas tiverem dentes
  • Quando as vacas voarem
  • Quem espera por sapatos de defunto morre descalço
  • Quando os porcos voarem

Relacionados

  • expectativas irreais
  • procrastinação
  • ações necessárias vs. espera passiva
  • ironia popular

Contrapontos

  • Nem toda espera é inútil: esperar por condições externas pode ser racional quando a ação imediata é contraproducente.
  • O provérbio pode desvalorizar estratégias prudentes que exigem tempo e condições específicas para obter resultado.
  • Em contextos de vulnerabilidade, a crítica implícita do provérbio pode ser insensível.

Equivalentes

  • inglês
    When pigs fly / Waiting for Godot (núcleo de ideia: algo que nunca acontecerá ou espera interminável)
  • espanhol
    Cuando las ranas críen pelo (expresión para algo que nunca acontecerá)
  • francês
    Quand les poules auront des dents (quando as galinhas tiverem dentes)
  • alemão
    Wenn Schweine fliegen (quando os porcos voarem)

Provérbios