Arrenego do amigo que come o seu só e o meu comigo.

Provérbios Latinos - Arrenego do amigo que come o ... Arrenego do amigo que come o seu só e o meu comigo.
Provérbios Latinos

Aviso contra o amigo que se aproveita de ti, consumindo também aquilo que é teu; desconfiança de relações interesseiras.

Versão neutra

Desconfio do amigo que come a sua parte e também a minha.

Faqs

  • O que significa 'arrenego' neste provérbio?
    'Arrenego' refere-se a desgosto, desagrado ou afastamento; aqui indica reprovação ou desconfiança em relação ao amigo.
  • Posso usar este provérbio em conversas modernas?
    Sim, o sentido é claro, mas o registo é algo arcaico. Em contexto informal moderno, prefira formas simplificadas como 'cuidado com amigos que se aproveitam'.
  • O provérbio insinua falta de amizade verdadeira?
    Sim: alerta para relações interesseiras, em que uma pessoa tira proveito em detrimento da outra.

Notas de uso

  • Registo arcaico; o termo 'arrenego' significa desgosto, desagrado ou afastamento.
  • Usa-se para advertir sobre quem explora a generosidade ou os recursos alheios.
  • Adequado em contextos de amizade, negócios informais ou partilhas domésticas.
  • Em linguagem corrente, costuma ser substituído por formas mais simples e directas.

Exemplos

  • Não lhe emprestes dinheiro sem garantias; arrenego do amigo que come o seu só e o meu comigo — já me aconteceu antes.
  • Quando partilhava as despesas, percebi que nem sempre era justo: arrenego do amigo que come o seu só e o meu comigo, por isso passei a dividir de outra forma.

Variações Sinónimos

  • Desconfio do amigo que come o seu e come também o meu.
  • Cuidado com o amigo que se aproveita da tua amizade.
  • Não confies em quem se serve a mais da tua mesa.

Relacionados

  • Melhor só do que mal acompanhado.
  • Quem muito dá, pouco tem (quando há exploração).
  • Há amigos para todas as horas (contraste irónico)

Contrapontos

  • Um amigo verdadeiro partilha sem explorar.
  • Melhor confiar em quem prova lealdade nas dificuldades.

Equivalentes

  • inglês
    Beware the friend who eats his own and yours as well.
  • espanhol
    Cuidado con el amigo que come lo suyo y también lo mío.