Arrieiro à tarde chora por arrieiro, de manhã por cavaleiro

Arrieiro no tarde chora por arrieiro, nanja por ca ... Arrieiro no tarde chora por arrieiro, nanja por cavaleiro.

Expressa a ideia de inconstância ou hipocrisia: quem ontem se afeiçoa a alguém igual, amanhã muda de afecto ou passa a admirar alguém de estatuto superior.

Versão neutra

O arrieiro à tarde chora por um arrieiro, de manhã chora por um cavaleiro.

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Significa que certas pessoas mudam de afecto ou de postura conforme a ocasião ou vantagem social: today they favour equals, tomorrow they admire those de maior estatuto.
  • Como e quando usar este provérbio?
    Usa‑se para criticar inconstância ou hipocrisia em contextos sociais e profissionais, quando alguém altera lealdades por conveniência.
  • A grafia original está correcta?
    A grafia apresentada tem marcas dialetais ('no tarde', 'nanja'); uma versão normalizada seria 'à tarde' e 'de manhã'. A origem oral explica variações na transcrição.

Notas de uso

  • A frase contém formas dialetais (ex.: 'no tarde' ≈ 'à tarde'; 'nanja' possivelmente ≈ 'de manhã' ou variante de fala).
  • Usa‑se para censurar comportamentos de mudança rápida de lealdades, sentimentos ou preferências por conveniência social.
  • Aplicável em contextos sociais, políticos ou pessoais em que alguém muda de postura conforme a ocasião ou as vantagens.

Exemplos

  • No mercado, ele dizia que o velho companheiro era o melhor; na festa da Câmara cumprimentou apenas os notáveis — arrieiro no tarde chora por arrieiro, nanja por cavaleiro.
  • Quando a empresa caiu, muitos apoiaram o colega; agora que o novo chefe chegou mudam de atitude — é o provérbio: arrieiro no tarde chora por arrieiro, nanja por cavaleiro.

Variações Sinónimos

  • Arrieiro à tarde chora por arrieiro, de manhã por cavaleiro.
  • Hoje chora por igual, amanhã por superior.
  • Humor volúvel; amizade de ocasião.

Relacionados

  • Amigo de ocasião
  • Lealdade condicional
  • Sabedoria popular sobre hipocrisia

Contrapontos

  • Amigo que é amigo conhece‑se na adversidade.
  • Quem é fiel não muda por conveniência.

Equivalentes

  • Inglês
    A fair‑weather friend; fickle as the wind.
  • Espanhol
    Amigo del tiempo; cambia conforme la ocasión.