Arte de agradar, arte de enganar.

Arte de agradar, arte de enganar.
 ... Arte de agradar, arte de enganar.

Adverte que a habilidade de agradar pode servir para manipular ou enganar as outras pessoas.

Versão neutra

A capacidade de agradar pode ocultar intenções de manipulação.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que a capacidade de agradar pode ser usada para encobrir intenções de enganar ou manipular outras pessoas.
  • Em que contextos é usado?
    É usado em contextos sociais, políticos ou comerciais para alertar contra lisonjas e promessas que parecem demasiado convenientes.
  • É ofensivo dizer isto a alguém?
    Pode ser interpretado como acusação; usar com cuidado, preferindo comentários mais específicos e fundamentados antes de acusar alguém de manipulação.
  • Há alternativas mais neutras?
    Sim — por exemplo: «Cuidado com promessas fáceis» ou «Verifica as intenções antes de confiar» são mais neutras e menos acusatórias.

Notas de uso

  • Usado para alertar contra lisonjas excessivas ou promessas vazias.
  • Tom geralmente cínico ou desconfiado; pode soar acusatório se dirigido a alguém em particular.
  • Comum em críticas a políticos, vendedores ou relações onde se suspeita de segundas intenções.
  • Não implica que toda cortesia seja falsa — é uma advertência geral sobre possibilidade de manipulação.

Exemplos

  • Quando o representante falou só elogiando e prometendo facilidades, pensei: arte de agradar, arte de enganar — peça tudo por escrito.
  • Na política, muitas vezes a retórica serve para conquistar votos; arte de agradar, arte de enganar, dizia o professor.
  • Ele sorriu e ofereceu ajuda sem cessar; é importante não esquecer: arte de agradar, arte de enganar — confirma os factos primeiro.

Variações Sinónimos

  • Quem muito elogia pode estar a tentar enganar.
  • Sorriso atraente, intenções duvidosas.
  • Quem sabe agradar, sabe manipular.

Relacionados

  • Lisonja
  • Manipulação social
  • Retórica
  • Desconfiança
  • Relações públicas
  • Vendas e persuasão

Contrapontos

  • Nem toda lisonja é engano — existe a cortesia genuína e a empatia honesta.
  • Agradar pode ser uma estratégia social legítima para criar harmonia, sem intenção de manipular.
  • Acusar alguém de enganar só por ser agradável exige provas; evitar generalizações injustas.

Equivalentes

  • Inglês (tradução literal)
    The art of pleasing is the art of deceiving.
  • Inglês (aproximação de sentido)
    Flattery often hides deceit.
  • Francês (tradução literal)
    L'art de plaire, l'art de tromper.
  • Espanhol (tradução literal)
    Arte de agradar, arte de engañar.