Árvore velha não é fácil de arrancar.

Árvore velha não é fácil de arrancar.
 ... Árvore velha não é fácil de arrancar.

Coisas, hábitos ou pessoas enraizadas há muito são difíceis de mudar ou remover.

Versão neutra

Há hábitos e raízes antigas que não se mudam facilmente.

Faqs

  • Quando devo usar este provérbio?
    Use-o para indicar que algo muito enraizado — um hábito, uma prática ou uma estrutura — é difícil de alterar; pode ser aplicado tanto metaforicamente como literalmente.
  • É ofensivo dizer isto sobre uma pessoa idosa?
    Pode ser interpretado como estereótipo ou desrespeitoso. Se usado sobre pessoas, prefira um tom descritivo e evite generalizações pejorativas.
  • O provérbio sugere que nada pode ser mudado?
    Não necessariamente; sublinha a dificuldade, não a impossibilidade. A persistência, planeamento e tempo podem produzir mudanças.

Notas de uso

  • Usa-se para falar de hábitos, ideias, instituições ou pessoas resistentes à mudança.
  • Pode aplicar-se de forma literal (árvore com raízes profundas) ou metafórica (hábitos antigos, estruturas sociais).
  • Ao usar sobre pessoas, especialmente idosas, convém evitar tom pejorativo ou estereotipado.
  • Em contexto institucional, sublinha que reformas podem exigir tempo e esforço consideráveis.

Exemplos

  • Mesmo com formação moderna, o professor manteve métodos antigos — afinal, árvore velha não é fácil de arrancar.
  • Tentar mudar a burocracia do organismo levou anos; a máxima 'árvore velha não é fácil de arrancar' descreve bem a situação.
  • No terreno, a árvore velha tinha raízes tão profundas que o agricultor desistiu de arrancá-la.

Variações Sinónimos

  • Árvore velha não se arranca
  • Velhos hábitos são difíceis de largar
  • Raiz antiga não se extirpa com facilidade
  • O que está enraizado dificilmente se muda

Relacionados

  • Velhos hábitos são difíceis de largar
  • Água mole em pedra dura tanto bate até que fura (sobre mudança por persistência)
  • Não se muda de cavalo a meio da travessia (sobre o risco de mudar em tempos críticos)

Contrapontos

  • Água mole em pedra dura, tanto bate até que fura — com persistência, até o antigo pode mudar.
  • Quem quer, arranja maneira — determinação pode superar resistência histórica.
  • Nada é imutável — estruturas e hábitos podem ser transformados com tempo e estratégia.

Equivalentes

  • inglês
    Old habits die hard.
  • espanhol
    Los viejos hábitos son difíciles de quitar.
  • francês
    Les vieilles habitudes ont la vie dure.
  • alemão
    Alte Gewohnheiten sind schwer abzulegen.