As coisas nunca saem do jeito que a gente pensa.
Os acontecimentos raramente se desenrolam exactamente como planeámos; é comum surgir imprevistos que obrigam a ajustar expectativas e ações.
Versão neutra
As coisas raramente acontecem exatamente como planeámos.
Faqs
- Quando é apropriado usar este provérbio?
Use-o ao comentar planos que não correram como esperado, para expressar realismo perante imprevistos ou para aconselhar prudência ao fazer previsões rígidas. - É um provérbio pessimista?
Não necessariamente; pode ser visto como um lembrete prático da incerteza da vida e da necessidade de flexibilidade, embora em certos contextos possa soar resignado. - Posso usar uma forma mais formal?
Sim. Em contextos formais prefira versões neutras, por exemplo: 'Os acontecimentos raramente decorrem tal como planeámos.'
Notas de uso
- Registo: informal-face a neutro; usado em conversas correntes para expressar resignação ou realismo sobre planos falhados.
- Contexto: adequado quando um plano encontra obstáculos, quando os resultados divergem do previsto ou ao comentar experiências com imprevistos.
- Tom: pode transmitir sabedoria prática, advertência ou frustração; dependendo do contexto, pode soar pessimista.
- Evitar em situações formais ou ao consolar alguém que sofre um grande prejuízo, pois pode minimizar a experiência da pessoa.
Exemplos
- Planeámos uma viagem perfeita, mas a chuva e os voos cancelados mostraram que as coisas nunca saem do jeito que a gente pensa.
- Ele estudou meses para a entrevista, mas a pergunta surpresa provou que as coisas nunca saem do jeito que a gente pensa — teve de improvisar.
Variações Sinónimos
- Nada sai como o planeado.
- Os planos raramente correm como pensado.
- O homem propõe, Deus dispõe.
- Não contes com o ovo antes de nascer.
Relacionados
- O homem propõe, Deus dispõe.
- Não há fumo sem fogo.
- Há males que vêm por bem.
Contrapontos
- Quem bem planeia, tem meio caminho andado.
- Planeamento cuidadoso reduz surpresas.
Equivalentes
- inglês
Things never turn out the way you think they will. - espanhol
Las cosas nunca salen como uno piensa. - francês
Les choses ne se passent jamais comme on l'imagine. - alemão
Die Dinge laufen nie so, wie man denkt.