Com jeito se leva o mundo, de tudo o jeito é capaz, o caso é ajeitar-se o jeito, como muita gente faz.
Valoriza a capacidade de adaptação, tacto e habilidade social para resolver situações e alcançar objetivos.
Versão neutra
Com habilidade e adaptação resolve-se muito; as pessoas ajeitam‑se para conseguir.
Faqs
- Quando é apropriado usar este provérbio?
É adequado em situações que valorizam tacto, negociação e adaptação — por exemplo, quando a forma de comunicar ou ajustar processos facilita um acordo. - O provérbio elogia ou critica?
Depende do contexto: pode elogiar habilidade social e flexibilidade, ou criticar atitudes oportunistas e falta de princípios. - Como aplicar a ideia na prática?
Praticando escuta ativa, escolhendo o tom certo, procurando soluções de compromisso e adaptando‑se quando isso não compromete valores essenciais.
Notas de uso
- Usa-se para enfatizar que diplomacia, flexibilidade ou 'jeitinho' facilitam a resolução de problemas.
- Pode ser dito de forma positiva (elogio à habilidade social) ou crítica (acusação de oportunismo).
- Aplicável em contextos interpessoais, profissionais e quotidianos onde a disposição e a maneira são determinantes.
- Não substitui argumentos legais ou éticos: nem tudo se resolve apenas com habilidade social.
Exemplos
- Na reunião, a Maria usou calma e argumentos simples para convencer os participantes — com jeito se leva o mundo.
- Quando a escola mudou as regras, os pais e professores ajustaram práticas e horários — de tudo o jeito é capaz.
Variações Sinónimos
- Com jeitinho tudo se resolve.
- Quem tem jeito dá-se bem.
- Sabe estar é meio caminho andado.
- Com manha e trato leva‑se longe.
Relacionados
- Quem não tem cão, caça com gato (saber adaptar‑se usando o que há).
- Quem tem boca vai a Roma (pedir/ajustar para conseguir).
- Mais vale um bom acordo do que um mau processo (pragmatismo nas relações).
Contrapontos
- Nem sempre o 'jeito' justifica contornar regras ou princípios éticos.
- Excessivo acomodamento pode perpetuar erros ou injustiças.
- Algumas situações exigem firmeza e aplicação de normas, não apenas diplomacia.
Equivalentes
- English
You can catch more flies with honey than with vinegar (diplomacy is more effective than force). - English
Where there's a will, there's a way (determination and adaptability find solutions). - Español
Con maña se puede todo / Con habilidad se lleva el mundo (con destreza se consigue todo).