As comportas das lágrimas nunca estão fechadas.

Proverbios Judaicos - As comportas das lágrimas n ... As comportas das lágrimas nunca estão fechadas.
Proverbios Judaicos

Expressa que a tristeza ou o pranto podem reaparecer a qualquer momento; as emoções dolorosas mantêm-se acessíveis.

Versão neutra

As comportas das lágrimas estão sempre abertas.

Faqs

  • O provérbio é literal ou figurado?
    É uma metáfora: usa a imagem de comportas (portas de água) para descrever a facilidade com que as lágrimas podem surgir.
  • Quando é apropriado usá-lo?
    Em contextos emotivos ou literários — por exemplo, ao falar de luto, saudade ou fragilidade emocional. Evite-o em relatórios formais ou contextos clínicos sem explicação.
  • Tem origem conhecida?
    Não há origem claramente atribuída; a expressão parece ser uma construção metafórica moderna usada em linguagem literária e oral.
  • Pode ser ofensivo ou insensível?
    Normalmente não; porém, ao dirigir-se a alguém em sofrimento, use com cuidado para não minimizar a dor nem dramatizar em excesso.

Notas de uso

  • Figurado: 'comportas' refere-se metaforicamente a uma abertura controlada que, aqui, permanece aberta para as lágrimas.
  • Registo: poético e emotivo; usado em textos literários, cartas de condolência ou reflexões sobre perda e saudade.
  • Não é apropriado em contextos clínicos ou técnicos sem explicitação — aí prefira linguagem direta sobre emoções.
  • Transmite empatia quando se dirige a alguém em luto, mas pode soar dramático se usado em situações triviais.

Exemplos

  • Depois do funeral, ela sussurrou: «As comportas das lágrimas nunca estão fechadas» — e deixou-se abraçar pelos amigos.
  • No romance, o autor usa a frase para mostrar que, apesar do tempo, a dor do protagonista volta com pequenas memórias.

Variações Sinónimos

  • As comportas do pranto nunca fecham.
  • As válvulas das lágrimas estão sempre abertas.
  • Nunca se fecham as comportas do pranto.
  • As lágrimas encontram sempre caminho.

Relacionados

  • Chorar é humano.
  • Chorar sobre o leite derramado (relacionado ao pranto, embora com sentido diferente).
  • Águas passadas não movem moinhos (contraponto sobre o passado).

Contrapontos

  • Águas passadas não movem moinhos — sugere que é inútil prender-se à dor do passado.
  • Seca as lágrimas e segue em frente — encoraja a superação imediata da tristeza.
  • A dor é passageira — perspectiva otimista que contrasta com a ideia de llorar continuamente.

Equivalentes

  • Inglês
    The floodgates of tears are never closed.
  • Espanhol
    Las compuertas de las lágrimas nunca están cerradas.
  • Francês
    Les vannes des larmes ne sont jamais fermées.
  • Italiano
    Le paratoie delle lacrime non sono mai chiuse.