As fazendas é fazê‑las

As fazendas é fazê-las ... As fazendas é fazê-las

A riqueza ou bens conquistam‑se com trabalho e iniciativa; não aparecem sozinhos.

Versão neutra

As riquezas conquistam‑se com trabalho.

Faqs

  • O que significa exatamente 'fazendas' neste provérbio?
    'Fazendas' significa bens, riqueza ou propriedades. No português antigo e popular, o termo abrange património e fortuna, não só explorações agrícolas.
  • A construção gramatical está correta?
    A construção é coloquial/arcaica. Hoje seria mais corrente dizer «As fazendas fazem‑se» ou «As riquezas conquistam‑se com trabalho», mas a forma original preserva ritmo e sabor popular.
  • Quando devo usar este provérbio?
    Use‑o para enfatizar que resultados e bens exigem esforço e iniciativa, especialmente em conselhos práticos ou em linguagem informal e regional.

Notas de uso

  • Expressão de sabedoria popular, usada para realçar a importância do trabalho e da ação para obter recursos.
  • Registo: popular e regional; a construção gramatical é arcaica/coloquial (o uso de 'é fazê-las').
  • «Fazendas» refere‑se aqui a bens, fortunas ou propriedades, não apenas a explorações agrícolas.
  • Adequado para conselhos práticos ou para sublinhar que o sucesso exige esforço continuado.

Exemplos

  • Se queres abrir o teu negócio, lembra‑te: as fazendas é fazê‑las — começa a trabalhar e a poupar hoje.
  • Depois de anos a trabalhar duro, percebeu que as fazendas é fazê‑las; ninguém lhe deu nada de mão beijada.
  • Quando o irmão lhe disse que a sorte lhe traria tudo, respondeu: as fazendas é fazê‑las — é preciso pôr mãos à obra.

Variações Sinónimos

  • As fortunas fazem‑se com trabalho.
  • Quem não trabalha, não come.
  • Não há ganho sem trabalho.
  • A riqueza conquista‑se, não se herda (necessariamente).

Relacionados

  • Trabalho e persistência
  • Poupança e investimento pessoal
  • Empreendedorismo
  • Provérbios sobre esforço e mérito

Contrapontos

  • Nem todo o esforço garante riqueza: fatores como sorte, herança e estruturas sociais influenciam resultados.
  • Em contextos de grande desigualdade, o trabalho árduo pode não ser suficiente para 'fazer' fazendas.
  • A frase pode minimizar questões de exploração laboral ou ausência de oportunidades.

Equivalentes

  • inglês
    Wealth is made, not given / You make your fortune.
  • espanhol
    Las riquezas se hacen, no se regalan.
  • francês
    Les fortunes se construisent par le travail.
  • alemão
    Reichtum wird durch Arbeit geschaffen.

Provérbios