Fazenda é fazê-las.
Coisas — em particular propriedades, fortuna ou resultados visíveis — só se obtêm com trabalho: para ter algo é preciso fazê‑lo.
Versão neutra
Uma fazenda conquista‑se fazendo o trabalho necessário.
Faqs
- O que significa exactamente este provérbio?
Significa que posses, projetos ou resultados concretos só existem se forem trabalhados; enfatiza a necessidade de acção para obter algo. - Quando devo usar este provérbio?
Use‑o para lembrar que a obtenção de bens ou conquistas exige esforço prático — em conversas sobre trabalho, planeamento de projectos ou quando alguém espera resultados sem agir. - É um provérbio de uso corrente?
Tem um tom tradicional e rural; pode não ser imediatamente claro fora desse contexto, mas a ideia subjacente é universal e compreendida. - Há variantes mais modernas?
Sim — frases como 'é preciso meter mãos à obra' ou 'quem não trabalha não come' transmitem ideia semelhante numa linguagem mais corrente.
Notas de uso
- Provérbio de sentido prático usado para sublinhar a importância do trabalho e da ação concreta sobre a mera intenção.
- Registo: tradicional, possivelmente de origem rural; aplica‑se tanto a bens materiais (fazendas, propriedades) como a projectos ou tarefas.
- Pode parecer arcaico ou ambíguo fora do contexto rural; por vezes é usado de forma irónica quando alguém espera resultados sem esforço.
Exemplos
- O tio sempre dizia: 'Fazenda é fazê‑las' quando nos lembrava que ninguém fica com terras sem trabalhar por elas.
- Se queres abrir um negócio, lembra‑te: fazenda é fazê‑las — só com trabalho e persistência é que se obtêm resultados.
Variações Sinónimos
- Quem não trabalha não come.
- Só com trabalho se conquistam bens.
- Não se colhem frutos sem poda e cuidado.
Relacionados
- A prática leva à perfeição (enfatiza a repetição e treino).
- Deitar mãos à obra (apelo à acção imediata).
- Quem semeia, colhe (ação que produz resultado).
Contrapontos
- Algumas coisas dependem também de sorte, herança ou circunstâncias além do trabalho individual.
- Trabalho sem estratégia pode não produzir a 'fazenda' desejada — é preciso esforço inteligente, não apenas esforço.
Equivalentes
- inglês
You make your own fortune. / Nothing comes of nothing. - espanhol
La hacienda se hace trabajando por ella. - francês
On ne fait pas une propriété sans travail (paraphrase).