Cuidá-lo bem e fazê-lo mal

Cuidá-lo bem e fazê-lo mal.
 ... Cuidá-lo bem e fazê-lo mal.

Indica que algo pode ser bem tratado ou preparado, mas mal executado — cuidado ou aparência não garantem boa qualidade do resultado.

Versão neutra

Cuidar bem, mas executar mal.

Faqs

  • O que significa este provérbio em poucas palavras?
    Significa que um cuidado ou aparência bem feita não garante que a execução ou o resultado final seja bom.
  • Quando posso usar este provérbio?
    Use-o para criticar situações em que houve esmero na apresentação ou manutenção, mas falta de competência ou rigor na execução.
  • Tem origem conhecida?
    Não há origem documental precisa; trata-se de um provérbio de tradição oral, comum em variantes regionais da língua portuguesa.

Notas de uso

  • Expressa crítica à discrepância entre zelo/aparência e competência no desempenho.
  • Uso comum para obras, consertos, trabalhos manuais, e decisões administrativas onde o cuidado foi superficial.
  • Registo: popular; pode soar irónico ou censurador.
  • Forma gramatical: original usa objecto (cuidá-lo), mas aplica-se genericamente a pessoas, coisas ou tarefas.

Exemplos

  • O técnico limpou o equipamento com todo o cuidado, mas deixou de apertar peças essenciais — cuidá-lo bem e fazê-lo mal.
  • Decoraram a sala com primor, mas instalaram mal o suporte da televisão; foi um caso de cuidá-lo bem e fazê-lo mal.

Variações Sinónimos

  • Tratar bem e fazer mal.
  • Cuidar bem e executar mal.
  • Bem tratado, mal feito.

Relacionados

  • De boas intenções está o inferno cheio (as boas intenções não bastam).
  • Aparências enganam (o que parece bem tratado pode não funcionar bem).

Contrapontos

  • Mais vale fazer bem do que apenas cuidar da aparência.
  • Não chega cuidar; é preciso saber executar corretamente.
  • Um bom resultado exige tanto cuidado como competência técnica.

Equivalentes

  • Inglês (tradução literal / aproximada)
    To take good care of it and do it badly / 'The road to hell is paved with good intentions' (aproximação temática)
  • Español
    Cuidarlo bien y hacerlo mal (traducción literal; dicho popular equivalente por contexto)
  • Français
    Bien soigner et mal faire (traduction littérale; sens similaire à « Les bonnes intentions ne suffisent pas »)