As mulheres, onde estão, sobejam, e onde não estão, faltam.
Afirma que a presença das mulheres é apreciada e considerada valiosa, e que a sua ausência é sentida como uma lacuna.
Versão neutra
Onde há quem contribua, sobra; onde não há, sente-se a falta.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que a presença das mulheres é vista como valiosa e necessária, enquanto a sua ausência é sentida como um defeito ou perda. - É apropriado usar este provérbio hoje em dia?
Depende do contexto: em registos informais pode ser entendido como elogio, mas em ambientes formais ou sensíveis ao género pode ser visto como essencialista ou estereotipante. - Como posso transmitir a mesma ideia sem generalizar sobre mulheres?
Use formulações centradas em contributos ou papéis específicos, por exemplo: «Onde há quem contribua, nota‑se a diferença; onde não há, sente‑se a falta.»
Notas de uso
- Provérbio de uso popular, usado para elogiar a utilidade, presença ou influência das mulheres num contexto familiar ou social.
- Tom tradicional e coloquial; pode aparecer em conversas familiares, comentários sobre organização de eventos ou avaliação de grupos.
- Generaliza sobre um grupo (mulheres) e constitui uma afirmação essencialista; por isso deve ser usado com cautela em contextos formalmente sensíveis ou que promovam igualdade de género.
- Em ambientes contemporâneos, costuma ser adaptado ou evitado por conotar papéis tradicionais de género.
Exemplos
- Depois da festa tão bem organizada, alguém comentou: «As mulheres, onde estão, sobejam, e onde não estão, faltam.»
- No comité notou-se que a ausência delas deixou lacunas: «As mulheres, onde estão, sobejam, e onde não estão, faltam», disse um dos membros.
Variações Sinónimos
- Mulher onde está, bem está; onde não está, fica a faltar.
- Onde há mulher, há conforto; onde não há, nota-se a falta.
- As mulheres, onde estão, fazem falta — e onde não estão, também (variação irónica)
Relacionados
- A ausência faz crescer a saudade (expressão relacionada com o valor da presença)
- A falta faz valorizar o que se tem (sentido próximo sobre ausência e valorização)
Contrapontos
- Reduz as mulheres a um papel homogéneo e instrumental, ignorando diversidade de identidades, capacidades e escolhas individuais.
- Pode reforçar estereótipos tradicionais que vinculam mulheres a funções domésticas ou de suporte, sendo inadequado em contextos de promoção da igualdade de género.
- Nem sempre se aplica: a presença ou ausência de qualquer pessoa tem efeitos variados conforme o contexto, não apenas por pertencer a um sexo.
Equivalentes
- inglês
Where women are, they abound; where they are not, they are missed. (tradução literal) - espanhol
Las mujeres, donde están sobran, y donde no están faltan. (traducción literal)