As mulheres perdidas são as mais procuradas.
Sugere que mulheres consideradas 'desinibidas' ou de reputação duvidosa atraem mais atenção ou pretendentes.
Versão neutra
Pessoas percebidas como mais disponíveis tendem a atrair mais atenção.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Insinua que mulheres percebidas como pouco reservadas atraem mais atenção ou pretendentes; é uma generalização sobre comportamento social e atração. - É apropriado usar este provérbio hoje?
Depende do contexto: em análise histórica ou crítica pode ser citado com cautela; em conversas quotidianas pode ser considerado pejorativo ou sexista. - Qual a origem desta expressão?
A origem é incerta; trata-se de um provérbio popular transmitido oralmente, sem referência documental clara. - Como posso dizer o mesmo de forma menos ofensiva?
Usar reescritas neutras como 'pessoas percebidas como mais disponíveis tendem a atrair mais atenção' evita rotular por género e reduz o tom moralizante.
Notas de uso
- Uso coloquial e analítico: aparece tanto como comentário social como justificação para comportamentos de procura.
- Registo: informal; pode ter tom jocoso, crítico ou justificativo dependendo do contexto.
- Hoje é considerado por muitos como moralizante e potencialmente sexista, porque rotula e estigmatiza mulheres.
- Evitar usar literalmente em contextos profissionais ou sensíveis; preferir reescritas neutras ou explicativas.
Exemplos
- Num bar, alguém comentou 'as mulheres perdidas são as mais procuradas' para explicar por que havia tantos pretendentes à volta de uma jovem menos reservada.
- Numa discussão sobre estigmas, ela citou o provérbio 'as mulheres perdidas são as mais procuradas' e apontou que a frase reflete julgamentos morais que persistem na sociedade.
Variações Sinónimos
- As mulheres fáceis são as mais desejadas (variação explícita e pejorativa).
- As perdidas são as mais procuradas (forma abreviada).
- Quem parece disponível atrai mais pretendentes (variação mais neutra).
Relacionados
- O fruto proibido é o mais apetecível (expressão sobre apetência pelo proibido).
- A curiosidade aguça o desejo (sentido próximo: a atração pelo que é notório).
- Etiquetar leva ao estigma (observação social relacionada).
Contrapontos
- A atração não depende só da suposta disponibilidade; respeito, personalidade e contexto também contam.
- Rotular alguém como 'perdido' é moralizante e perpetua estigmas sociais.
- Comportamentos discretos ou reservados também podem suscitar interesse ou admiração.
Equivalentes
- Inglês
The proverb has parallels with ideas like 'forbidden fruit is sweetest' or remarks that 'the woman of loose morals is most sought after' (literal/paraphrase). - Espanhol
La mujer perdida es la más buscada (variante direta em espanhol) / 'La fruta prohibida es la más apetecible' (equivalente conceptual). - Francês
Le fruit défendu est le plus savoureux (equivalente sobre o apelo ao proibido). - Alemão
Das Verbotene schmeckt am besten (equivalente conceptual sobre o apelo do proibido).