As pragas dão duas voltas ao redor e metem-se no rogador.

As pragas dão duas voltas ao redor e metem-se no  ... As pragas dão duas voltas ao redor e metem-se no rogador.

Mesmo quem pede proteção ou toma precauções pode ser atingido pelo infortúnio; os males acabam por encontrar o próprio suplicante.

Versão neutra

Os males circulam à volta e acabam por atingir quem pede proteção.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que, por vezes, quem procura protecção ou faz actos rituais para evitar males acaba por ser o próprio atingido — é uma observação irónica sobre a ineficácia percebida das precauções.
  • Tem origem religiosa ou rural?
    Está ligado ao contexto rural e às 'rogativas' (orações públicas pedindo protecção contra pragas). A imagem das pragas a 'dar voltas' refere‑se metaforicamente ao modo como a desgraça se desloca.
  • Quando posso usar este provérbio?
    Use‑o para comentar situações em que alguém que pediu ajuda, fez rituais ou tomou medidas formais acaba por ser mais prejudicado — geralmente com tom irónico ou resignado.
  • É ofensivo usar‑lo?
    Não é tipicamente ofensivo, mas pode soar cético ou fatalista. Evite‑o em contextos em que o interlocutor valorize seriamente a súplica religiosa ou as práticas de proteção.

Notas de uso

  • Provérbio rural de tom fatalista e irónico, ligado a práticas religiosas (rogativas) para afastar pragas.
  • Usa‑se para comentar situações em que alguém que procura ajuda ou protecção acaba por ser o mais afectado.
  • Transmite desconfiança sobre a eficácia das precauções formais ou sobre a ideia de que pedir não garante proteção.

Exemplos

  • Depois de ter pedido que fizessem uma vistoria à casa, foi precisamente ela que teve os maiores danos quando houve o deslizamento — as pragas dão duas voltas ao redor e metem‑se no rogador.
  • Disse que ia fazer todos os rituais para proteger a colheita, mas foi o seu campo que foi atacado pelas lagartas; às vezes, as pragas dão duas voltas ao redor e metem‑se no rogador.

Variações Sinónimos

  • As pragas dão voltas e vêm ao pedido.
  • As desgraças procuram quem as invoca.
  • As desgraças não escolhem quem rogou.

Relacionados

  • As desgraças não vêm sozinhas.
  • Quem semeia vento, colhe tempestade.
  • Mais vale prevenir do que remediar.

Contrapontos

  • Pedir ajuda costuma trazer protecção.
  • Quem pede, recebe auxílio; o rogador é ajudado.
  • A fé e a súplica protegem quem a pratica.

Equivalentes

  • Português (variante curta)
    As desgraças não vêm só.
  • Inglês
    Misfortunes never come alone.
  • Espanhol
    Las desgracias nunca vienen solas.
  • Francês
    Les malheurs ne viennent jamais seuls.