Velho com amor, morte em redor.

Velho com amor, morte em redor.
 ... Velho com amor, morte em redor.

Observação fatalista que sugere ser sinal de proximidade da morte quando uma pessoa idosa se apaixona; geralmente usada ironicamente ou como comentário pessimista sobre amores tardios.

Versão neutra

Quando um idoso se apaixona, costuma dizer‑se que a morte anda por perto.

Faqs

  • Qual é a origem deste provérbio?
    A origem exacta não é conhecida; trata‑se de um dito popular transmitido oralmente. Não há referência a um autor ou fonte escrita reconhecida.
  • O que significa exactamente?
    Significa, de forma geral, que quando uma pessoa idosa se apaixona se entende simbolicamente que a morte está próxima — uma interpretação fatalista ou supersticiosa usada com frequência em tom irónico.
  • É apropriado usar este provérbio hoje em dia?
    Depende do contexto. Pode ser usado com intenção humorística entre pessoas que o entendem assim, mas pode ser ofensivo ou etarista se usado para desvalorizar afectos de idosos. Recomenda‑se cautela.
  • Há um sentido literal na frase?
    Não há evidência de que o provérbio exprima uma relação causal literal entre amor e morte; é antes uma observação cultural sobre percepções do envelhecimento e do destino.

Notas de uso

  • Tom frequentemente irónico, jocoso ou pessimista; pode ser citado em conversas informais.
  • Usado para comentar relações amorosas na terceira idade, por vezes como forma de fatalismo ou superstição.
  • Pode ser percebido como insensível ou etarista; evitar usar para menosprezar afectos de pessoas idosas.
  • Em textos literários, funciona como prenúncio ou figura de linguagem que liga amor e destino.

Exemplos

  • Quando o avô começou a namorar outra vez, a vizinha murmurou: «Velho com amor, morte em redor», dizendo‑o com um sorriso apreensivo.
  • No romance, o aparecimento de um novo amor na velhice foi descrito com a expressão «velho com amor, morte em redor», para antecipar um desfecho trágico.
  • Devemos ter cuidado ao usar este provérbio: muitos defendem que o amor pode dar nova energia, não ser sinal de fim.

Variações Sinónimos

  • Amor de velho, a morte por perto.
  • Amor na velhice, a morte ronda.
  • Quando o velho ama, a morte está próxima.

Relacionados

  • Provérbios sobre velhice e destino
  • Ditos populares sobre amor tardio
  • Expressões que associam paixão e fatalidade

Contrapontos

  • O amor não tem idade.
  • Amor prolonga a vida.
  • Quem ama vive mais.

Equivalentes

  • Inglês
    Old man in love, death nearby.
  • Espanhol
    Viejo con amor, la muerte alrededor.
  • Francês
    Vieux amoureux, la mort rôde.