Velho com amor, morte em redor.
Observação fatalista que sugere ser sinal de proximidade da morte quando uma pessoa idosa se apaixona; geralmente usada ironicamente ou como comentário pessimista sobre amores tardios.
Versão neutra
Quando um idoso se apaixona, costuma dizer‑se que a morte anda por perto.
Faqs
- Qual é a origem deste provérbio?
A origem exacta não é conhecida; trata‑se de um dito popular transmitido oralmente. Não há referência a um autor ou fonte escrita reconhecida. - O que significa exactamente?
Significa, de forma geral, que quando uma pessoa idosa se apaixona se entende simbolicamente que a morte está próxima — uma interpretação fatalista ou supersticiosa usada com frequência em tom irónico. - É apropriado usar este provérbio hoje em dia?
Depende do contexto. Pode ser usado com intenção humorística entre pessoas que o entendem assim, mas pode ser ofensivo ou etarista se usado para desvalorizar afectos de idosos. Recomenda‑se cautela. - Há um sentido literal na frase?
Não há evidência de que o provérbio exprima uma relação causal literal entre amor e morte; é antes uma observação cultural sobre percepções do envelhecimento e do destino.
Notas de uso
- Tom frequentemente irónico, jocoso ou pessimista; pode ser citado em conversas informais.
- Usado para comentar relações amorosas na terceira idade, por vezes como forma de fatalismo ou superstição.
- Pode ser percebido como insensível ou etarista; evitar usar para menosprezar afectos de pessoas idosas.
- Em textos literários, funciona como prenúncio ou figura de linguagem que liga amor e destino.
Exemplos
- Quando o avô começou a namorar outra vez, a vizinha murmurou: «Velho com amor, morte em redor», dizendo‑o com um sorriso apreensivo.
- No romance, o aparecimento de um novo amor na velhice foi descrito com a expressão «velho com amor, morte em redor», para antecipar um desfecho trágico.
- Devemos ter cuidado ao usar este provérbio: muitos defendem que o amor pode dar nova energia, não ser sinal de fim.
Variações Sinónimos
- Amor de velho, a morte por perto.
- Amor na velhice, a morte ronda.
- Quando o velho ama, a morte está próxima.
Relacionados
- Provérbios sobre velhice e destino
- Ditos populares sobre amor tardio
- Expressões que associam paixão e fatalidade
Contrapontos
- O amor não tem idade.
- Amor prolonga a vida.
- Quem ama vive mais.
Equivalentes
- Inglês
Old man in love, death nearby. - Espanhol
Viejo con amor, la muerte alrededor. - Francês
Vieux amoureux, la mort rôde.