As riquezas têm asas; as dívidas têm garras.
A riqueza tende a desaparecer rapidamente quando não é bem gerida, enquanto as dívidas se mantêm e podem aprisionar quem as contrai.
Versão neutra
Os bens podem desaparecer com facilidade; as dívidas tendem a perdurar e a criar encargos.
Faqs
- O que significa este provérbio na prática?
Significa que a riqueza pode desaparecer rapidamente se for gasta sem controlo, enquanto as dívidas permanecem e podem causar problemas duradouros. - Quando devo usar este provérbio?
Use-o ao aconselhar alguém sobre finanças pessoais, ao discutir riscos de crédito ou quando quiser enfatizar a importância da poupança e da gestão responsável do dinheiro. - Há exceções ao provérbio?
Sim. Riquezas bem investidas e crédito responsável para investimentos produtivos podem contrariar a ideia de fuga imediata da riqueza ou de aprisionamento pela dívida.
Notas de uso
- Usado para alertar sobre gastos impulsivos e a acumulação de dívida.
- Tom predominantemente cauteloso; comum em conselhos financeiros e educativos.
- Aparece em conversas sobre orçamento doméstico, poupança e crédito.
- Registo: coloquial e proverbial — adequado para textos de orientação e para linguagem falada.
Exemplos
- Depois de ganhar o prémio, gastou tudo em viagens e luxo; lembrei-lhe que as riquezas têm asas; as dívidas têm garras.
- Ao pedir mais crédito para financiar compras desnecessárias, esqueceu-se do provérbio: as dívidas têm garras — agora paga juros elevados.
- Num conselho a jovens trabalhadores: poupem parte do ordenado; as riquezas têm asas, as dívidas têm garras.
Variações Sinónimos
- O dinheiro tem asas.
- O dinheiro voa, as dívidas agarram.
- Quem gasta demais, afunda-se em dívidas.
- Riquezas voam, dívidas prendem.
Relacionados
- Dinheiro não traz felicidade, traz problemas (variações sobre os perigos do dinheiro mal gerido).
- Pão de hoje, fome de amanhã (cautela contra consumo imediato que compromete o futuro).
- Quem não poupa, não tem futuro (importância da poupança).
Contrapontos
- Riquezas podem ser duradouras se forem bem investidas e geridas, contrariando a ideia de que desaparecem sempre.
- Em alguns casos, o acesso a crédito bem usado pode permitir investimentos produtivos que aumentam riqueza, não a prendem.
- Sistemas de proteção social e educação financeira reduzem o risco de as dívidas se tornarem opressivas.
Equivalentes
- inglês
Money has wings; debts have claws. - espanhol
Las riquezas tienen alas; las deudas tienen garras. - francês
Les richesses ont des ailes; les dettes ont des griffes. - alemão
Reichtum hat Flügel; Schulden haben Krallen. - italiano
Le ricchezze hanno le ali; i debiti hanno gli artigli.