As virtudes dos homens são semelhantes ao voo dos pássaros. Não se prr

Provérbios Indianos - As virtudes dos homens são ... As virtudes dos homens são semelhantes ao voo dos pássaros. Não se prenda aos atrativos inferiores. A ave que se habitua com a paisagem rasteira, perde o gosto pela altura.
Provérbios Indianos

Advertência para não sacrificar aspirações ou valores elevados por prazeres ou ganhos inferiores e imediatos.

Versão neutra

As qualidades e ambições das pessoas devem manter‑se elevadas; não se deve contentar com atrativos inferiores que diminuam essas aspirações.

Faqs

  • O que significa este provérbio em poucas palavras?
    Que não se deve abandonar ambições, princípios ou valores elevados em troca de prazeres ou ganhos imediatos e de menor valor.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Ao aconselhar alguém a resistir a tentações que diminuem objetivos maiores, em contextos morais, profissionais ou educativos.
  • Pode ser ofensivo dizer isto a alguém numa situação de necessidade?
    Sim. Se falado sem empatia, pode soar como julgamento. É preferível adaptar a mensagem ao contexto e considerar limitações materiais e sociais da pessoa.

Notas de uso

  • Usa‑se para aconselhar alguém a não ceder a tentações de menor valor quando o objetivo é mais nobre.
  • Registo: formal/aforístico; adequado em textos reflexivos, discursos morais ou conversas de aconselhamento.
  • Evita‑se como crítica direta sem contexto, pois pode soar pretensioso se interpretado como desdém por quem tem opções limitadas.

Exemplos

  • Perante a oferta de um emprego mal remunerado que o afastaria da sua carreira, o mentor lembrou‑lhe: «As virtudes dos homens são semelhantes ao voo dos pássaros. Não se prenda aos atrativos inferiores.»
  • Num debate sobre integridade, ela argumentou que aceitar pequenos favores que comprometem princípios é perigoso: «A ave que se habitua com a paisagem rasteira, perde o gosto pela altura.»

Variações Sinónimos

  • Não te prendas aos atrativos inferiores.
  • Quem se habitua ao rasteiro perde o gosto pela altura.
  • Não troques aspirações elevadas por prazeres passageiros.
  • Não te contentes com miudezas quando podes voar mais alto.

Relacionados

  • Mais vale um pássaro na mão do que dois a voar (contrasta atitude prática vs. ambição).
  • Quem muito quer, pouco alcança (advertência sobre excessos na ambição).
  • Não troques o certo pelo duvidoso (aconselha cautela nas escolhas).

Contrapontos

  • Adaptar‑se às circunstâncias pode ser uma forma legítima de sobrevivência e crescimento.
  • Por vezes aceitar condições inferiores momentâneas permite alcançar objetivos superiores mais tarde.
  • Valorizar o que se tem evita idolatrar ideais inalcançáveis.

Equivalentes

  • inglês
    A literal translation: "Men's virtues are like the flight of birds. Do not cling to lower attractions; the bird that gets used to the lowlands loses taste for the heights."
  • espanhol
    Traducción literal: «Las virtudes de los hombres son semejantes al vuelo de los pájaros. No te quedes prendido a los atractivos inferiores; el ave que se acostumbra al paisaje rastrero pierde el gusto por la altura.»
  • francês
    Traduction littérale : «Les vertus des hommes sont semblables au vol des oiseaux. Ne te laisse pas retenir par les attraits inférieurs ; l'oiseau qui s'habitue au paysage bas perd le goût de la hauteur.»

Provérbios