Assaz caro compra quem roga.
Quem implora ou se coloca em posição de fraqueza acaba por pagar mais ou aceitar condições desfavoráveis.
Versão neutra
Quem implora compra caro.
Faqs
- O que significa exactamente este provérbio?
Significa que quem suplica, implora ou se mostra numa posição de necessidade pode ser explorado e acabar por aceitar condições piores ou pagar mais; é um aviso sobre perda de margem negocial. - Qual é a origem deste provérbio?
É um provérbio popular português de origem incerta; usa vocabulário arcaico, pelo que aparece em registos antigos da língua, mas não há atribuição a autor conhecido. - É apropriado usar este provérbio hoje em dia?
Sim, mas soa literário ou proverbial. Em linguagem corrente é preferível usar versões modernizadas, por exemplo 'quem implora compra caro.' - Há quem considere o provérbio insensível ou ofensivo?
Normalmente não; trata‑se de um aforismo sobre dinâmica de poder. Contudo, pode ser insensível se usado para criticar pessoas em situação de necessidade, daí a importância do contexto.
Notas de uso
- Registo: arcaico/formal — 'assaz' e 'roga' são formas antigas; em português atual usa‑se 'quem implora' ou 'quem suplica'.
- Contexto: advertência sobre negociações, relações de poder ou situações em que a pressa, a necessidade ou a humildade excessiva reduzem margem de manobra.
- Conota uma crítica ética ou prudencial: aconselha a manter posição de força ao negociar ou a não demonstrar desespero público por algo.
- Uso contemporâneo: mais comum em textos, comentários morais ou citações; em conversação pode soar proverbial ou literário.
Exemplos
- Na leiloeira, ele ofereceu desculpas contínuas e implorou para ficar com a peça; assaz caro comprou quem roga — acabou a pagar muito mais do que planeava.
- Quando negociou o contrato sem reforçar as suas condições por medo de perder o cliente, comprou caro: acabou por aceitar cláusulas desfavoráveis.
Variações Sinónimos
- Quem implora compra caro.
- Quem roga, caro paga.
- Quem suplica, paga muito.
- Quem se humilha perde poder negocial.
Relacionados
- A quem muito pede, pouco se dá (variação com sentido próximo)
- Quem não pede, não tem (proverbial, tema relacionado — porém com sentido prático diferente)
Contrapontos
- Quem não chora não mama (encoraja pedir — oposto prático ao provérbio)
- Quem não pede, não recebe (defende iniciativa em pedir)
Equivalentes
- Inglês (tradução literal)
He who begs buys dearly. - Espanhol (tradução literal)
Quien suplica, compra caro. - Alemão (tradução literal)
Wer bittet, kauft teuer.