Assim medre meu sogro, como cão atrás do fogo.
Expressão de desprezo ou maldição simbólica: desejar que o sogro prospere de forma inútil, perigosa ou efémera, comparando-o a um cão que persegue o fogo.
Versão neutra
Que o meu sogro cresça como um cão que corre atrás do fogo — isto é, que prospere de maneira vã, perigosa ou sem proveito duradouro.
Faqs
- O que quer dizer 'medre' neste provérbio?
'Medre' é forma do verbo arcaico 'medrar', que significa 'crescer' ou 'prosperar'. Aqui é usada num desejo ironicamente negativo. - É ofensivo usar esta expressão hoje em dia?
Sim. A frase dirige um desejo desfavorável ao sogro e pode ser considerada insultuosa. Recomenda-se cuidado, pois pode magoar e criar conflito. - Quando se usaria este provérbio?
Geralmente em registos coloquiais, irónicos ou literários para mostrar desprezo por um sogro ou por alguém indesejado; hoje é mais comum encontrá-lo citado do que usado literalmente. - Qual é a origem desta expressão?
A origem exacta é desconhecida. Trata-se de um dito popular de tom arcaico/regional. Não existe referência documental clara que fixe um autor ou local preciso.
Notas de uso
- Tom ofensivo/irónico: habitualmente usado para manifestar antipatia em relação ao sogro (ou, por extensão, a um parente ou pessoa indesejada).
- Linguagem arcaica: o verbo 'medre' corresponde a 'medrar' (crescer, prosperar) em forma conjuntiva/optativa antiga.
- Uso informal e pouco recomendável em contextos de respeito ou formalidade; pode ferir ou criar conflitos familiares.
- Pode aparecer em variantes regionais com pequenas diferenças léxicas.
Exemplos
- Depois de tantos desentendimentos, disse em tom de brincadeira: «Assim medre meu sogro, como cão atrás do fogo», mas percebeu-se que feriu os sentimentos da família.
- Num contexto literário, o personagem utiliza a frase para mostrar desprezo pela autoridade do sogro e a sua falta de mérito: «Que medre meu sogro como cão atrás do fogo», murmurou ele.
Variações Sinónimos
- Que medre o meu sogro como cão atrás do fogo.
- Assim cresça o meu sogro, como cão que corre atrás do fogo.
- Que o meu sogro prospere de forma vã, como cão ao redor do lume.
Relacionados
- Provérbios que exprimem desprezo ou desejam infortúnio a outrem (geralmente em contexto coloquial).
- Frases arcaicas com o verbo 'medrar' no sentido de crescer/prosperar.
Contrapontos
- Provérbios que convocam respeito pela família, por exemplo: «Honra pai e mãe» (princípio ético de respeito intergeracional).
- Expressões de bênção ou prosperidade dirigidas a familiares, contrárias ao tom de maldição do provérbio.
Equivalentes
- Inglês
May my father-in-law prosper like a dog chasing fire. - Espanhol
Que medre mi suegro como perro tras el fuego. - Francês
Que mon beau-père croisse comme un chien courant après le feu.