Até onde chegaste preto? Até à cepa torta, Senhor
Indica que se chegou apenas a um limite modesto ou insignificante; que não se foi além do esperado ou do óbvio.
Versão neutra
Até onde chegaste? Até à cepa torta, senhor.
Faqs
- O que significa «Até à cepa torta»?
Significa ter chegado apenas a um ponto limitado ou pouco significativo; foi feito pouco ou nada além do mínimo. - Posso usar a versão original com 'preto'?
Recomenda‑se cautela. A palavra 'preto' nesta fórmula é de uso histórico e pode ser considerada sensível ou ofensiva hoje. Use a versão neutra em contextos formais ou públicos. - Em que situações se usa este provérbio?
Usa‑se para comentar, muitas vezes com ironia, que um trabalho, esforço ou progresso ficou aquém do esperado. Aplica‑se tanto literal como metaforicamente.
Notas de uso
- Uso tradicional e coloquial, sobretudo em contextos rurais e em registos familiares ou informais.
- A construção formulaica (pergunta/resposta) pode servir para sublinhar ironicamente um progresso pequeno ou nulo.
- O termo 'preto' nesta fórmula é antigo e pode ser considerado sensível ou inapropriado em contextos modernos; recomenda-se a versão neutra.
- Pode empregar‑se de forma literal (indicando um lugar físico, a 'cepa torta') ou metafórica (limite de esforço, resultado mínimo).
Exemplos
- Perguntaram ao capataz quanto tinha avançado no trabalho e ele respondeu: «Até à cepa torta, senhor», indicando que pouco tinha sido feito.
- Quando a equipa foi questionada sobre o progresso do projecto, o líder comentou, meio a brincar: «Até à cepa torta» — quer dizer, ainda não passámos da etapa inicial.
Variações Sinónimos
- Até onde chegaste? Até à cepa torta.
- Cheguei só até à cepa torta.
- Não fui além da cepa torta.
Relacionados
- Nem por isso (expressão para indicar que algo não foi suficiente)
- Não passou disso (indica progresso limitado)
Contrapontos
- Quem quer, alcança — contraponto que valoriza empenho e capacidade de ir mais além.
- Aonde se quer, chega‑se — expressa a ideia contrária: que se pode ir muito além do ponto inicial com vontade e esforço.
Equivalentes
- Inglês
How far did you get? As far as the crooked stump, sir. (meaning: only a small or negligible progress) - Espanhol
¿Hasta dónde llegaste? Hasta la cepa torcida, señor. (indica un avance limitado)