Quem tem a sua dor é quem geme
Somente quem sofre realmente tem direito a queixar‑se ou a expressar a sua dor.
Versão neutra
A dor pertence a quem a sente.
Faqs
- O que significa este provérbio em poucas palavras?
Que só quem vive a experiência da dor pode compreendê‑la plenamente e, por isso, tem legitimidade para a expressar. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Quando se pretende defender alguém contra julgamentos ou minimizar a sua queixa, ou para lembrar que cada pessoa percebe o seu sofrimento de forma única. - Pode ser considerado insensível ou desculpabilizador?
Sim — se for usado para rejeitar crítica legítima ou para impedir diálogo. Também não invalida a possibilidade de apoio externo ou intervenção quando necessária. - Conhece‑se a origem histórica deste provérbio?
A origem específica não é conhecida; é uma expressão popular que reflete um princípio comum em várias línguas e culturas.
Notas de uso
- Utilizado para defender o direito de alguém lamentar ou mostrar sofrimento sem ser julgado.
- Serve como lembrete para não minimizar ou avaliar precipitadamente a dor alheia.
- Pode ser empregado tanto em contextos físicos (doença, dor corporal) como emocionais (luto, desilusão).
- Por vezes usado para cortar críticas: implica que o exterior não conhece plenamente o que o outro sente.
Exemplos
- Quando lhe disseram para não chorar por causa de um emprego perdido, ela respondeu: «Quem tem a sua dor é quem geme» e explicou como a situação a afetara profundamente.
- Numa conversa sobre problemas familiares, ele recordou: «Cada um sabe da sua própria dor — quem tem a sua dor é quem geme», pedindo compreensão em vez de julgamento.
Variações Sinónimos
- Cada um conhece a sua dor
- Só quem sofre é que sabe
- A dor é de quem a sente
- Cada um com as suas dores
Relacionados
- Cada um sabe onde o sapato lhe aperta
- Não julgues sem saber
- Cada um com as suas tristezas
Contrapontos
- A dor partilhada pode ser aliviada: pedir ajuda e falar pode reduzir o sofrimento.
- Em certas circunstâncias, terceiros têm o dever de intervir mesmo que não sintam a dor (p. ex. em situações de violência).
- Nem todas as queixas são legítimas; a frase não valida automaticamente todos os reclamos.
Equivalentes
- inglês
Only the wearer knows where the shoe pinches. - espanhol
Solo quien lo padece sabe lo que le duele. - francês
Seul celui qui souffre connaît sa douleur.