Atirar a pedra e esconder a mão.
Fazer ou dizer algo prejudicial e recusar assumir a responsabilidade pela ação.
Versão neutra
Fazer algo prejudicial e não assumir a responsabilidade.
Faqs
- Quando se usa este provérbio?
Usa‑se para descrever situações em que alguém prejudica, critica ou acusa outra pessoa e depois nega ter sido responsável ou tenta esconder a autoria. - É apropriado usar em contextos formais?
É mais comum em registo coloquial ou jornalístico crítico; em contextos muito formais ou legais convém optar por linguagem directa que descreva factos e responsabilidades. - Tem alguma conotação ofensiva?
Não é ofensivo por si só; é uma crítica à atitude de quem age assim. Pode ser tido como acusatório se dirigido a uma pessoa concreta sem provas. - Qual é a origem do provérbio?
Trata‑se de um provérbio de origem popular na Península Ibérica, com formas semelhantes em várias línguas românicas; não existe registo de um autor ou data precisa.
Notas de uso
- Usa‑se para criticar uma atitude de hipocrisia ou cobardia moral — agir e depois negar autoria.
- Frequente em contextos políticos, jornalísticos e conversas quotidianas quando se descreve difamação, ataques anónimos ou acusações veladas.
- Registo: coloquial a semi‑formal; funciona bem como comentário crítico ou advertência.
- Pode servir para censurar quem culpa outros sem provas e evita consequências.
Exemplos
- O anónimo espalhou rumores sobre o colega e depois fingiu inocência — atirou a pedra e escondeu a mão.
- Se criticas sem te identificar e negas ter sido tu, estás a atirar a pedra e a esconder a mão.
- O deputado lançou acusações vagas na imprensa e recusou responder às perguntas: atirou a pedra e escondeu a mão.
Variações Sinónimos
- Lançar a pedra e esconder a mão
- Tirar la piedra y esconder la mano (espanhol)
- Criticar pelas costas
- Fazer às escondidas e negar
Relacionados
- Não atires pedras se estiveres numa casa de vidro (não faças acusações quando também és vulnerável)
- Falar pelas costas (expressão relacionada: criticar sem assumir)
- Responsabilidade e transparência (temas conceptualmente ligados)
Contrapontos
- Assumir a responsabilidade pelas próprias palavras e ações.
- Fazer críticas de forma aberta, fundamentada e assumida.
- Evitar a acusação anónima; promover diálogo directo.
Equivalentes
- espanhol
Tirar la piedra y esconder la mano - inglês
To throw a stone and hide one's hand (literal); to harm or accuse and then deny responsibility - francês
Jeter la pierre et cacher la main