Bácoro em Janeiro com seu pai vai ao fumeiro;
Sugere que o filho (ou quem começa cedo) tende a seguir o destino ou ofício do pai; insinua continuidade geracional e consequência do tempo de início.
Versão neutra
Se um porco nasce em janeiro, acabará no fumeiro como o pai (isto é, o filho tende a seguir o destino do pai).
Faqs
- O que quer dizer este provérbio?
Quer dizer que o filho (ou quem começa cedo) tende a partilhar o destino, ofício ou hábitos do pai; usa uma imagem rural (o porco e o fumeiro) para exprimir essa ideia. - Posso usar este provérbio em contextos modernos?
Sim, mas com cautela: funciona bem em comentários informais sobre continuidade familiar ou hábitos, mas é um dizer tradicional e pode soar determinista se aplicado a decisões pessoais. - Tem origem conhecida?
É um provérbio popular de origem rural associado às práticas de criação e salga/defumação do porco; não há uma autoria registada nem data precisa de origem.
Notas de uso
- Provérbio de origem rural ligado à tradição do porco e do fumeiro; usa imagem concreta para exprimir ideia geral sobre herança de ofícios ou hábitos.
- Empregado em contexto informal para comentar que alguém seguirá os passos da família — pode ser usado de forma jocosa ou crítica.
- Evitar usar de modo determinista ou pejorativo em relação a escolhas pessoais: trata-se de um dito popular, não de regra absoluta.
- Pode também sublinhar a importância do início precoce (quem começa cedo acumula experiência e partilha o resultado).
Exemplos
- O avô comentou, ao ver o neto a tomar conta da quinta desde cedo: «Bácoro em Janeiro com seu pai vai ao fumeiro», sugerindo que o rapaz seguiria o ofício da família.
- Quando a filha decidiu entrar na oficina do pai, os vizinhos disseram em tom de brincadeira: «Bácoro em Janeiro...», referindo‑se à continuidade entre gerações.
Variações Sinónimos
- Bacoro de Janeiro vai ao fumeiro com o pai
- Tal pai, tal filho
- Filho de peixe sabe nadar
Relacionados
- Tal pai, tal filho
- Filho de peixe, peixinho é
- Água mole em pedra dura, tanto bate até que fura
Contrapontos
- Nem sempre — há muitos exemplos em que os filhos escolhem caminhos diferentes dos pais.
- Pode ser usado ironicamente para sublinhar que o determinismo geracional não é absoluto.
Equivalentes
- Português (variante familiar)
Tal pai, tal filho. - Inglês
Like father, like son. - Espanhol
De tal palo, tal astilla. - Francês
Tel père, tel fils. - Alemão
Wie der Vater, so der Sohn.