Barata sabida não atravessa galinheiro.
Quem é prudente evita expor‑se a situações óbvias de perigo; a prudência impede actos arriscados ou desnecessários.
Versão neutra
Quem é prudente não se expõe a locais ou situações perigosas.
Faqs
- O que quer dizer este provérbio?
Significa que alguém sensato evita situações ou locais onde existe risco evidente; elogia prudência e sentido de autopreservação. - Quando posso usar este provérbio?
Use‑o quando uma pessoa opta por recuar ou não participar numa acção arriscada e essa escolha for prudente. Evite usá‑lo para ridicularizar decisões legítimas de assumir riscos calculados. - É ofensivo chamar alguém de 'barata sabida'?
Normalmente não: a expressão valoriza a prudência. Contudo, consoante o tom, pode ser interpretada como insinuação de medo ou falta de coragem.
Notas de uso
- Registo: coloquial e popular; usado em contextos informais para elogiar prudência ou justificar evitar riscos.
- Sentido: metafórico — compara a atitude prudente de um indivíduo com a de um animal que evita perigo evidente.
- Tom: pode ser usado de forma neutra ou jocosa; se dirigido a alguém pode ser interpretado como crítica à ousadia ou coragem.
- Contextos: pode aplicar‑se a decisões financeiras, profissionais ou pessoais em que se opta por cautela.
Exemplos
- Quando a proposta de investimento parecia demasiado arriscada, ela lembrou‑se que 'barata sabida não atravessa galinheiro' e recusou participar.
- O aluno não perguntou em público porque sabia que arriscava cometer um erro; foi como quem segue o conselho de que 'barata sabida não atravessa galinheiro'.
- O navegador do barco evitou aproximar‑se do recife durante a noite — um caso prático do provérbio, preferindo prudência em vez de aventura.
Variações Sinónimos
- Barata esperta não atravessa galinheiro
- Quem sabe, evita o perigo
- Barata que é sábia não entra no galinheiro
Relacionados
- Mais vale prevenir do que remediar
- A cautela é a mãe da segurança
- Olho vivo, pé atrás
Contrapontos
- Quem não arrisca, não petisca
- A sorte favorece os audazes
- Quem não se aventura não passa a mar
Equivalentes
- Inglês
Discretion is the better part of valour / Better safe than sorry - Espanhol
Más vale prevenir que curar / La discreción es la mejor valentía - Francês
La discrétion est mère de sûreté - Alemão
Vorsicht ist die Mutter der Porzellankiste (ordentlich: Vorsicht ist besser als Nachsicht) - Italiano
Meglio prevenire che curare