Barba de mais de uma cor, barba de homem traidor.
A parca confiança que se deposita em quem tem aparência ou comportamento inconsistente; associa-se a deslealdade ou falta de fiabilidade.
Versão neutra
A aparência inconsistente pode indicar falta de fiabilidade.
Faqs
- O que significa este provérbio, em poucas palavras?
Significa que se desconfia de quem mostra atributos ou comportamentos contraditórios; associa inconsciência externa à falta de lealdade. - Posso usar este provérbio hoje em dia?
Sim, em contextos informais para expressar desconfiança; porém atenção, porque faz julgamentos pela aparência e tem tom pejorativo. - É ofensivo?
Pode ser considerado estereotipado ou injusto, especialmente se aplicado a alguém sem provas. Evite o uso que generalize ou discrimine. - Há versões mais neutras?
Sim — por exemplo: «A aparência inconsistente pode indicar falta de fiabilidade», que transmite a ideia sem linguagem corporal ou de género.
Notas de uso
- Expressa desconfiança baseada em sinais exteriores ou em comportamento ambíguo.
- É um provérbio tradicional, usado para advertir contra pessoas de caráter instável ou duas caras.
- Contém um juízo sobre aparência e carácter; pode ser considerado redutor ou injusto se aplicado sem prova.
- Usa-se sobretudo em contexto coloquial e familiar; em contextos formais convém ser cauteloso devido ao teor pejorativo.
Exemplos
- Quando o novo chefe muda de posição conforme a opinião dos presentes, os colegas murmuraram: «barba de mais de uma cor, barba de homem traidor» para exprimir a desconfiança.
- Perante as constantes promessas não cumpridas do político, alguns comentaram o provérbio para justificar a perda de confiança: «Barba de mais de uma cor...».
- Não devemos julgar só pela aparência, mas quando alguém demonstra atitudes contraditórias repetidamente, a expressão é usada para sublinhar a falta de coerência.
Variações Sinónimos
- Barba de duas cores, homem de duas faces.
- Barba de várias cores, de pouca confiança.
- Homem de muitas caras, homem sem lealdade.
Relacionados
- As aparências enganam.
- Mais vale um pássaro na mão do que dois a voar. (sobre valorizar o fiável)
- Quem tem duas caras não tem amigo.
Contrapontos
- As aparências enganam.
- Não julgueis um livro pela capa.
- Cada caso merece prova; não convém condenar com base só em sinais exteriores.
Equivalentes
- inglês
Appearances can be deceiving / Two-faced (no direct proverb with the same image). - espanhol
Barba de más colores, no es de fiar. (variante popular) - francês
Qui a plusieurs visages n'est pas digne de confiance. (equivalente conceptual) - italiano
Uomo dalle molte facce non è di fiducia. (equivalente conceptual)