Barra de rio, barra de ouro e barra de saia, não caia.
Aviso para não cair em perigos evidentes ou em tentações e seduções; recomenda cautela perante riscos, riqueza fácil e relações arriscadas.
Versão neutra
Cuidado com o banco de areia do rio, com a riqueza fácil e com as seduções; não te deixes levar.
Faqs
- O que significa 'barra de saia' neste provérbio?
Historicamente, 'barra de saia' refere‑se simbolicamente à sedução ou à influência feminina que pode levar alguém a perder a prudência. Hoje interpreta‑se geralmente como uma metáfora para relações ou tentações que desviam do bom senso. - Quando devo usar este provérbio?
Usa‑se para alertar alguém sobre riscos evidentes (perigos físicos) ou riscos morais/financeiros e afetivos. É apropriado em conversas informais para advertir contra decisões precipitadas. - O provérbio é considerado sexista?
A expressão 'barra de saia' pode ser vista como genderizada porque associa perigo à figura feminina. Em comunicações formais ou sensíveis, é preferível usar versões neutras ou explicações que evitem estereótipos.
Notas de uso
- Usa-se para aconselhar prudência em face de perigos físicos (como bancos de areia) ou morais (ganância, sedução).
- Funciona tanto ao pé da letra (perigo de cair num banco de areia) como metaforicamente (evitar armadilhas financeiras ou amorosas).
- Em contextos formais convém evitar linguagem que possa soar sexista; 'barra de saia' é uma expressão tradicional que alude a sedução ou influência feminina.
- Frequentemente empregado em conversas familiares, conselhos intergeracionais e advertências práticas.
Exemplos
- Ao atravessarem o rio, o guia avisou: 'Barra de rio, barra de ouro e barra de saia, não caia' — para lembrar a atenção na corrente e nas pedras escondidas.
- Quando o primo apareceu com promessas de negócios fáceis, a avó disse: 'Barra de rio, barra de ouro e barra de saia, não caia', para o alertar sobre a ganância.
- Ele lembrou-me o provérbio quando eu comecei a confiar demais numa pessoa que pouco conhecia: era um aviso para não me deixar iludir.
Variações Sinónimos
- Cuidado com o que reluz: nem tudo o que brilha é ouro.
- Mais vale prevenir do que remediar.
- Olha antes de pular.
- Não te deixes enganar por aparências.
Relacionados
- Nem tudo o que reluz é ouro.
- Mais vale prevenir do que remediar.
- Quem avisa amigo é.
- Olho vivo, pé detrás.
Contrapontos
- Tomar alguns riscos calculados pode ser necessário para progredir — 'quem não arrisca não petisca'.
- Excesso de cautela pode impedir oportunidades válidas, como investir ou iniciar relações legítimas.
Equivalentes
- inglês
Look before you leap; all that glitters is not gold. - espanhol
No todo lo que brilla es oro; mira antes de saltar. - francês
Il faut réfléchir avant d'agir; tout ce qui brille n'est pas or.