À boca da barra, se perde o navio

À boca da barra, se perde o navio.
 ... À boca da barra, se perde o navio.

Perder ou falhar no último momento, quando já se estava quase a conseguir.

Versão neutra

Perde‑se tudo quando falhamos no último momento.

Faqs

  • O que quer dizer este provérbio?
    Significa que algo pode ser perdido ou arruinado no momento final, por falta de cuidado ou por um último erro, quando se estava quase a alcançar o sucesso.
  • Quando é apropriado usá‑lo?
    Usa‑se para advertir ou comentar situações em que a fase final de um processo exige atenção acrescida: projectos, negociações, competições e trabalhos de detalhe.
  • Tem origem literal?
    Sim — 'barra' refere‑se à barra (areal) à entrada de um porto, um local de risco para embarcações; o provérbio transfere essa imagem para o sentido figurado.
  • É um provérbio regional?
    É mais comum em países e regiões com tradição marítima, como Portugal, mas a ideia é universal e tem equivalentes noutras línguas.

Notas de uso

  • Usa‑se para advertir contra a complacência ou precipitação perto da conclusão de um trabalho ou objetivo.
  • Aplicável em contextos profissionais, desportivos e pessoais: o risco maior pode surgir na fase final.
  • Tem origem literal (navegação) e sentido figurado (metáfora do fracasso no fim).
  • Não implica inevitabilidade: funciona como aviso para reforçar atenção nas etapas finais.

Exemplos

  • Depois de oito meses de trabalho, a empresa perdeu o contrato por falta de atenção num detalhe—à boca da barra, se perde o navio.
  • O treinador advertiu os jogadores a manterem a concentração até ao apito final: não podemos perder à boca da barra.

Variações Sinónimos

  • Perder no último momento
  • Cair no último obstáculo
  • Perder à vista da vitória

Relacionados

  • Não se deve cantar vitória antes da hora.
  • Quem corre por gosto não cansa. (usa‑se noutro sentido, mas também apela à continuidade)
  • Contar os ovos antes de nascer. (equivalente: não contar com algo antes de estar concluído)

Contrapontos

  • Nem sempre o pior acontece no fim: muitos projectos falham antes da fase final.
  • Existem casos em que uma reviravolta final evita a perda — não é determinista.
  • Avisar demasiado pode gerar excesso de cautela e bloquear decisões necessárias.

Equivalentes

  • inglês
    To fall at the last hurdle / To snatch defeat from the jaws of victory
  • espanhol
    Perder en el último momento / Tropezar en la orilla
  • francês
    Perdre au dernier instant / Tomber au dernier obstacle