Barriga cheia, feijão (goiaba) tem bicho

Barriga cheia, feijão (goiaba) tem bicho.
 ... Barriga cheia, feijão (goiaba) tem bicho.

Mesmo quando há abundância ou satisfação, surgem pequenas imperfeições ou razões para queixas.

Versão neutra

Mesmo estando satisfeito ou com abundância, podem existir pequenas imperfeições ou problemas.

Faqs

  • O que quer dizer exactamente 'bicho' neste provérbio?
    'Bicho' é usado metaforicamente para indicar uma imperfeição, defeito ou problema menor (literalmente refere‑se a um verme num fruto ou na leguminosa).
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Quando se quer relativizar uma queixa diante da abundância ou satisfação — por exemplo, quando alguém encontra um pequeno defeito apesar de ter recebido muito ou estar bem servido.
  • A versão com 'feijão' e a com 'goiaba' significam o mesmo?
    Sim. São variantes regionais que usam alimentos diferentes, mas a ideia central (pequenas imperfeições mesmo na abundância) mantém‑se.

Notas de uso

  • Usa‑se para apontar que, apesar de ter o essencial ou estar satisfeito, ainda se pode encontrar um defeito ou motivo de queixa.
  • Emprega‑se muitas vezes com tom irónico ou para relativizar uma reclamação diante de abundância.
  • A variante entre «feijão» e «goiaba» é regional; ambos aludem a alimentos que podem ter «bichos» (vermes) — metáfora para pequenas falhas.

Exemplos

  • Comprámos fruta suficiente para a festa, mas ainda assim a Teresa queixou‑se de uma goiaba com bicho — barriga cheia, feijão tem bicho.
  • Ao receber o aumento, muitos ficaram contentes, mas continuaram a apontar pormenores da empresa; barriga cheia, feijão tem bicho.

Variações Sinónimos

  • Barriga cheia, feijão tem vermes.
  • Barriga cheia, goiaba tem bicho.
  • Mesmo com fartura há sempre um senão.

Relacionados

  • Não há nada perfeito.
  • Nem tudo são rosas.
  • Há sempre um senão.

Contrapontos

  • A cavalo dado não se olha o dente. (sugere gratidão pelo que se recebeu em vez de procurar defeitos)
  • Fazer das tripas coração. (valoriza aceitação e esforço apesar das imperfeições)

Equivalentes

  • inglês
    Every rose has its thorn. (até as coisas boas têm defeitos)
  • espanhol
    No hay nada perfecto. (não existe a perfeição; equivalência aproximada)
  • francês
    Rien n'est parfait. (nada é perfeito)

Provérbios