Basta uma maçã podre para estragar toda a cestada.

Basta uma maçã podre para estragar toda a cestad ... Basta uma maçã podre para estragar toda a cestada.

Um único elemento negativo pode corromper ou prejudicar todo um conjunto ou trabalho.

Versão neutra

Um elemento defeituoso pode comprometer todo o conjunto.

Faqs

  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    É adequado quando se quer alertar para o risco de contágio ou influência negativa de um elemento sobre um conjunto — por exemplo, em gestão de equipas, controlo de qualidade ou reputação. Deve ser usado com critérios e evidência.
  • Pode ser usado de forma injusta?
    Sim. O provérbio pode legitimar estigmatização ou sanções colectivas se aplicado sem apurar factos. É importante distinguir entre influência real e generalizações precipitadas.
  • Significa que basta remover o elemento para resolver o problema?
    Nem sempre. Remover o elemento problemático pode ser necessário, mas frequentemente é preciso também corrigir processos, cultura ou sistemas que permitiram o problema.
  • Tem equivalentes noutras línguas?
    Sim — muitas línguas europeias têm provérbios semelhantes (inglês, espanhol, francês, alemão, italiano), o que indica uma preocupação cultural comum com o 'contágio' de más práticas.

Notas de uso

  • Usa‑se sobretudo em sentido figurado — relaciona‑se com influência, contágio moral ou impacto negativo numa colectividade.
  • É comum em contextos de gestão, qualidade, equipa e reputação (por exemplo, um comportamento desonesto afecta a confiança no grupo).
  • Deve ser usado com cuidado para não justificar estigmatizações ou punições colectivas sem investigação e proporcionalidade.
  • Pode também aplicar‑se em sentido literal (alimentos, materiais) quando um item estragado contamina os outros.

Exemplos

  • Na equipa de vendas, a atitude desonesta de um representante afetou clientes e parceiros; basta uma maçã podre para estragar toda a cestada.
  • No armazenamento de produtos, uma caixa de fruta estragada pode contaminar as outras — um exemplo literal de que basta uma maçã podre para estragar toda a cestada.
  • O conselho de administração reforçou os controlos internos porque, em situações de compliance, um só caso grave pode comprometer a confiança de toda a instituição.
  • Quando se lida com segurança de dados, um ponto fraco na infraestrutura pode pôr em risco todo o sistema, lembrando que um único problema pode prejudicar o todo.

Variações Sinónimos

  • Uma maçã podre estraga o cesto.
  • Uma maçã podre estraga as outras.
  • Uma maçã podre basta para estragar o resto.
  • Basta uma peça defeituosa para comprometer a máquina.

Relacionados

  • Efeito dominó
  • Responsabilidade colectiva (perigos da generalização)
  • Contágio social
  • Qualidade e controle de qualidade

Contrapontos

  • Nem sempre um elemento negativo arrasta todo o grupo — medidas de contenção, liderança e regras podem isolar o problema.
  • É injusto usar o provérbio para justificar exclusões ou punições colectivas sem avaliar responsabilidades individuais.
  • A expressão simplifica dinâmicas complexas; nem toda situação se resolve removendo apenas o elemento considerado 'podre'.

Equivalentes

  • Inglês
    One bad apple spoils the barrel.
  • Espanhol
    Una manzana podrida echa a perder las demás.
  • Francês
    Une pomme pourrie gâte le panier.
  • Alemão
    Ein fauler Apfel verdirbt den ganzen Korb.
  • Italiano
    Una mela marcia rovina il cesto.