Beber sem comer é cegar sem ver.
Alerta literal contra beber (álcool) em jejum e, em sentido figurado, contra agir sem preparação: atitudes desequilibradas ou precipitadas trazem perda de capacidade de julgamento ou consequências negativas.
Versão neutra
Beber sem comer é prejudicial; agir sem preparação traz consequências.
Faqs
- O provérbio tem origem conhecida?
Não há registo claro da origem; é um ditado popular que combina um aviso de saúde com uma imagem metafórica difundida oralmente. - Refere-se apenas ao álcool?
Literalmente refere-se ao consumo de álcool em jejum, que intensifica os efeitos. Figuradamente aplica-se a qualquer situação em que se age sem preparação. - É aconselhável usar este provérbio em contexto formal?
Sim, em contexto formal pode ser usado para alertar sobre falta de preparação, desde que o destinatário perceba o sentido metafórico; em temas médicos prefira termos técnicos.
Notas de uso
- Pode ser usado literalmente para aconselhar a não consumir álcool de estômago vazio, por razões de saúde e segurança.
- Usa-se figuradamente para criticar decisões tomadas sem informação, preparação ou cautela.
- Tom e contexto definem a leitura: em conversas sobre saúde prevalece o sentido literal; em discussões profissionais ou pessoais prevalece o sentido metafórico.
Exemplos
- Não te esqueças de comer antes de saíres; beber sem comer é cegar sem ver e ficas mais vulnerável a quedas ou más decisões.
- Planeia a apresentação com tempo — sair para falar em público sem ensaiar é beber sem comer: corres o risco de falhar por falta de preparação.
Variações Sinónimos
- Beber com o estômago vazio faz mal.
- Agir sem preparação é como andar às cegas.
- Não te expôns sem te preparares.
Relacionados
- Mais vale prevenir do que remediar.
- Quem semeia vento, colhe tempestade.
- Andar às cegas (expressão relacionada ao sentido figurado).
Contrapontos
- Quem não arrisca não petisca (valoriza o risco calculado).
- Às vezes é preciso agir apesar da incerteza — a acção pode ser necessária antes da perfeição.
Equivalentes
- inglês
Don't drink on an empty stomach / Acting without preparation is like flying blind. - espanhol
Beber en ayunas es peligroso / Actuar sin preparación es como ir a ciegas. - francês
Boire l'estomac vide est dangereux / Agir sans préparation, c'est agir à l'aveugle.