Bebeu, jogou, furtou: beberá, jogará, furtará.

Bebeu, jogou, furtou: beberá, jogará, furtará.
 ... Bebeu, jogou, furtou: beberá, jogará, furtará.

Afirma que actos passados (beber, jogar, furtar) indicam tendência para repetição; é uma observação determinista sobre comportamento.

Versão neutra

Se alguém já bebeu, jogou e furtou, é provável que repita esses comportamentos.

Faqs

  • Qual é o significado deste provérbio?
    Indica que actos passados são vistos como indicador de que a pessoa repetirá esses mesmos actos no futuro — uma afirmação de tendência ou expectativa.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Em contextos em que se discute repetição de comportamentos problemáticos, como em conversas informais ou críticas. Deve evitar‑se o seu uso como argumento exclusivo para punir ou estigmatizar alguém.
  • O provérbio é ofensivo?
    Pode ser, porque generaliza e estigmatiza. Sugere inevitabilidade e pode prejudicar pessoas em recuperação ou justificar discriminação.

Notas de uso

  • Usado para avisar ou justificar desconfiança perante quem já praticou actos reprováveis.
  • Tom frequentemente moralista ou fatalista; pode servir como rótulo social.
  • Aparece em linguagem coloquial, comentários de opinião e em discursos punitivos.
  • Deve ser usado com cautela para não estigmatizar pessoas com dependências ou em processo de reinserção.

Exemplos

  • Quando o suspeito foi novamente detido por um furto, muitos disseram: 'Bebeu, jogou, furtou: beberá, jogará, furtará.', como se a reincidência fosse inevitável.
  • Numa reunião de vizinhos sobre segurança, uma participante usou o provérbio para justificar maior vigilância do bairro, enquanto outra contrapôs que a reabilitação pode evitar a repetição.

Variações Sinónimos

  • Quem já fez uma vez, fá-lo-á outra.
  • Quem pratica maus hábitos tende a repeti-los.
  • Fez uma vez, fará de novo.

Relacionados

  • Quem semeia ventos colhe tempestades
  • Diz-me com quem andas e dir‑te‑ei quem és

Contrapontos

  • Nem todas as pessoas repetem actos passados: a mudança e a reabilitação são possíveis.
  • O provérbio simplifica causas sociais e médicas (como a dependência) que exigem intervenção e apoio.
  • Usá‑lo como justificação para discriminação ou exclusão é eticamente problemático.

Equivalentes

  • inglês
    Drank, gambled, stole: he will drink, gamble, steal again.
  • espanhol
    Bebió, jugó, robó: beberá, jugará, robará.
  • francês
    A bu, a joué, a volé : il boira, jouera, volera à nouveau.

Provérbios