Bem fazer nunca se perde.
Os actos de bondade e as boas acções não são em vão: trazem benefício directo ou indirecto, reconhecimento ou boa reputação.
Versão neutra
Fazer o bem nunca se perde.
Faqs
- O que quer dizer exactamente este provérbio?
Significa que as acções de bondade e os esforços honestos trazem benefícios, directos ou indirectos — por exemplo reconhecimento, redes de confiança ou satisfação pessoal — mesmo que não haja recompensa imediata. - Devo usar este provérbio para justificar sempre fazer favores?
Não. É útil como incentivo à generosidade, mas não deve invalidar a necessidade de limites pessoais nem a protecção contra aproveitamentos. - Tem conotação religiosa?
Tem raízes em valores morais partilhados por tradições religiosas e seculares, mas pode ser usado num sentido laico que valoriza ética e reciprocidade social.
Notas de uso
- Usa‑se para encorajar comportamentos altruístas sem esperar uma recompensa imediata.
- Não garante retorno material imediato; refere‑se também a ganhos morais, sociais ou reputacionais.
- É adequado em contextos educativos, familiares, de voluntariado e de liderança ética.
Exemplos
- Mesmo que ninguém tenha agradecido, decidiu continuar a ajudar os colegas — bem fazer nunca se perde.
- Doou parte do seu tempo a uma associação local; anos depois as portas abriram‑se para uma nova oportunidade de trabalho.
- Quando orientas um colega com paciência, podes não obter reconhecimento imediato, mas fortaleces a confiança da equipa.
Variações Sinónimos
- Fazer o bem nunca é em vão.
- O bem que se faz não se perde.
- Quem faz o bem colhe bem.
Relacionados
- Faz bem sem olhar a quem.
- Quem semeia amor colhe amizade.
- Quem dá aos pobres empresta a Deus.
Contrapontos
- Nem sempre o bem é reconhecido ou recompensado externamente; há situações em que boas acções podem ficar sem retorno.
- Em contextos de exploração, agir sempre sem limites pode ser prejudicial para quem dá (necessidade de equilíbrio).
- A expressão não justifica expectativas de recompensa material imediata nem o abuso da generosidade alheia.
Equivalentes
- Inglês
Doing good is never wasted. - Espanhol
Bien hacer nunca se pierde. - Francês
Bien faire ne se perd jamais. - Italiano
Fare del bene non si perde mai.