Bem falar pouco custa e muito vale.

Bem falar pouco custa e muito vale.
 ... Bem falar pouco custa e muito vale.

Falar de forma clara, educada e concisa exige pouco esforço, mas tem grande valor prático e social.

Versão neutra

Falar de forma clara e educada custa pouco e é muito valioso.

Faqs

  • O provérbio incentiva a falar pouco a qualquer custo?
    Não. Enfatiza que comunicar com clareza, educação e concisão tem grande valor, mas reconhece que alguns assuntos exigem explicações detalhadas.
  • Quando é mais útil aplicar este provérbio?
    Em situações em que a concisão e a polidez melhoram a compreensão e a cooperação: reuniões, mensagens profissionais, mediação de conflitos e conselhos práticos.
  • É igual a dizer que o silêncio é sempre preferível?
    Não. O provérbio valoriza a boa fala — clara e breve — enquanto o silêncio nem sempre resolve problemas e pode ser inadequado quando é necessária comunicação.

Notas de uso

  • Usa‑se para exortar à comunicação clara, à cortesia e à concisão em conversas, reuniões ou escrita.
  • Refere‑se tanto à escolha das palavras como ao tom e à educação — não defende superficialidade em assuntos complexos.
  • É apropriado em contextos profissionais (negócios, ensino, diplomacia) e pessoais (conselhos, mediação de conflitos).
  • Não deve ser invocado para justificar omissão de informações essenciais: alguns temas exigem explicação detalhada.

Exemplos

  • Numa reunião, Marta resumiu as propostas em poucas frases e alcançou consenso mais rápido — bem falar pouco custa e muito vale.
  • Ao responder ao cliente, usa frases diretas e corteses: comunica melhor e evita mal‑entendidos.
  • Num conflito familiar, uma frase sincera e educada resolveu mais do que longas discussões.

Variações Sinónimos

  • Falar bem e pouco vale muito.
  • Mais vale o pouco bem dito do que o muito mal dito.
  • Bons modos e concisão têm grande valor.

Relacionados

  • Quem muito fala, muito erra.
  • Palavras são de prata, o silêncio é de ouro.
  • Menos é mais.

Contrapontos

  • Falar pouco pode ocultar informação importante — nem sempre a concisão é suficiente.
  • Há situações em que explicar detalhadamente é necessário; brevidade nem sempre resolve.

Equivalentes

  • Inglês
    Brevity is the soul of wit. / A word to the wise is enough.
  • Espanhol
    Lo bien dicho poco cuesta y mucho vale.
  • Francês
    La brièveté est l'âme de l'esprit.