Bem falar pouco custa e muito vale.
Falar de forma clara, educada e concisa exige pouco esforço, mas tem grande valor prático e social.
Versão neutra
Falar de forma clara e educada custa pouco e é muito valioso.
Faqs
- O provérbio incentiva a falar pouco a qualquer custo?
Não. Enfatiza que comunicar com clareza, educação e concisão tem grande valor, mas reconhece que alguns assuntos exigem explicações detalhadas. - Quando é mais útil aplicar este provérbio?
Em situações em que a concisão e a polidez melhoram a compreensão e a cooperação: reuniões, mensagens profissionais, mediação de conflitos e conselhos práticos. - É igual a dizer que o silêncio é sempre preferível?
Não. O provérbio valoriza a boa fala — clara e breve — enquanto o silêncio nem sempre resolve problemas e pode ser inadequado quando é necessária comunicação.
Notas de uso
- Usa‑se para exortar à comunicação clara, à cortesia e à concisão em conversas, reuniões ou escrita.
- Refere‑se tanto à escolha das palavras como ao tom e à educação — não defende superficialidade em assuntos complexos.
- É apropriado em contextos profissionais (negócios, ensino, diplomacia) e pessoais (conselhos, mediação de conflitos).
- Não deve ser invocado para justificar omissão de informações essenciais: alguns temas exigem explicação detalhada.
Exemplos
- Numa reunião, Marta resumiu as propostas em poucas frases e alcançou consenso mais rápido — bem falar pouco custa e muito vale.
- Ao responder ao cliente, usa frases diretas e corteses: comunica melhor e evita mal‑entendidos.
- Num conflito familiar, uma frase sincera e educada resolveu mais do que longas discussões.
Variações Sinónimos
- Falar bem e pouco vale muito.
- Mais vale o pouco bem dito do que o muito mal dito.
- Bons modos e concisão têm grande valor.
Relacionados
- Quem muito fala, muito erra.
- Palavras são de prata, o silêncio é de ouro.
- Menos é mais.
Contrapontos
- Falar pouco pode ocultar informação importante — nem sempre a concisão é suficiente.
- Há situações em que explicar detalhadamente é necessário; brevidade nem sempre resolve.
Equivalentes
- Inglês
Brevity is the soul of wit. / A word to the wise is enough. - Espanhol
Lo bien dicho poco cuesta y mucho vale. - Francês
La brièveté est l'âme de l'esprit.