Bem sabe a burra diante de quem zurra.
Quem é alvo de críticas ou maus-tratos conhece melhor quem as provoca e a natureza do problema.
Versão neutra
A pessoa afetada percebe melhor quem a critica ou maltrata.
Faqs
- Quando se usa este provérbio?
Usa-se para lembrar que a pessoa diretamente afetada por uma crítica, problema ou injustiça tem um conhecimento íntimo da situação que os observadores externos não têm. - É ofensivo chamar alguém de 'burra'?
Dependendo do tom e do contexto, pode ser percebido como pejorativo. Em proverbiologia, 'burra' funciona como figura referente ao afectado e nem sempre pretende ofender, mas convém cautela. - Tem relação com outros provérbios?
Sim. Está associado a provérbios que destacam o conhecimento pessoal da dor ou do problema, como 'Cada um sabe onde lhe aperta o calo'. - Qual é a intenção comunicativa ao usar este provérbio?
Normalmente pretende defender a perspetiva da pessoa afetada, pedir prudência aos opinadores externos ou justificar a confiança no relato da própria vítima.
Notas de uso
- Registo popular e coloquial; usa-se frequentemente em contextos rurais ou familiares.
- Pode aplicar-se tanto a pessoas como a animais numa acepção figurada (ex.: a vítima conhece o agressor).
- Cuidado ao usar se o objetivo for evitar ofender: a expressão 'burra' pode ser interpretada como insultuosa dependendo do contexto.
- Serve para defender o conhecimento ou a sensibilidade de quem sofre a situação, contrapondo avaliações exteriores.
Exemplos
- Quando a vizinhança falou mal do João, a Maria comentou: 'Bem sabe a burra diante de quem zurra' — ele viveu aquilo na pele.
- No debate sobre o tratamento dos animais, o agricultor lembrou: 'Bem sabe a burra diante de quem zurra', para sublinhar que só quem trabalha com eles entende certos sinais.
Variações Sinónimos
- Cada um sabe onde lhe aperta o calo
- Só quem sofre sabe o que lhe dói
- Quem vive, sabe
Relacionados
- Cada um sabe onde lhe aperta o calo
- Nem tudo o que reluz é ouro
- Há duas faces numa mesma história
Contrapontos
- Não julgues sem saber — recomenda cautela antes de avaliar por fora
- A verdade vem sempre ao de cima — dá primazia à transparência e à investigação externa
Equivalentes
- inglês
Only the wearer knows where the shoe pinches (only the person affected truly knows their trouble). - espanhol
Cada uno sabe dónde le aprieta el zapato. - francês
Chacun sait où ça lui serre (litt. chacun sait où ses chaussures lui font mal).