Boca de rico, bolsa de pobre
Critica quem fala ou se comporta como se fosse rico, mas na realidade tem poucos recursos; ostentação verbal sem capacidade económica.
Versão neutra
Alguém fala e comporta-se como se tivesse muitos recursos, mas tem poucos meios financeiros.
Faqs
- O que significa exactamente o provérbio?
Indica que alguém fala ou age como se tivesse riqueza, mas na prática tem poucos recursos; é uma crítica à ostentação verbal e à discrepância entre discurso e realidade. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Em contextos informais para comentar hipocrisia ou exagero nas palavras de alguém. Evite-o em situações formais ou quando possa ferir a sensibilidade de quem está a ser referido. - É ofensivo dizer isto a alguém?
Pode ser considerado crítico ou embaraçoso, porque questiona a honestidade ou a situação económica da pessoa. Use com cuidado e só em contextos onde seja aceitável criticar informalmente. - Tem uma origem conhecida?
Não há uma origem documentada precisa; trata-se de um provérbio popular que resume, de forma coloquial, uma avaliação social sobre aparências e recursos.
Notas de uso
- Usa-se para apontar hipocrisia ou exagero nas palavras de alguém relativamente à sua situação económica.
- Tom coloquial; mais comum em conversas informais, comentários sociais ou críticas leves entre conhecidos.
- Não é adequado para linguagem formal nem para situações em que se pretende evitar julgamentos sobre a situação económica de outrem.
Exemplos
- Quando comprou um telemóvel topo de gama a prestações e começou a gabar-se da nova vida, ouviu: "Boca de rico, bolsa de pobre".
- Na reunião de família, o primo falava de férias luxuosas e depois revelou que nem podia pagar a renda; muitos comentaram: "Boca de rico, bolsa de pobre".
- Ela descrevia restaurantes caros e viagens, mas vive sempre com orçamentos apertados — a expressão aplicava-se bem.
Variações Sinónimos
- Boca de rico, bolso de pobre
- Fala de rico, vive de pobre
- Muito falar e pouco ter
- De palavras se enche o saco (parcialmente próximo)
Relacionados
- Quem muito fala, pouco faz
- Guarda-te das aparências
- Não julgueis pela capa
Contrapontos
- Aparências enganam: falar com confiança não implica necessariamente falta de meios.
- Nem sempre a ostentação verbal é sinal de hipocrisia — pode ser fachada, humor ou tentativa de autoafirmação.
Equivalentes
- inglês (UK)
All mouth and no trousers - inglês (geral)
All talk and no action - espanhol
Boca de rico, bolsillo de pobre