Boi em terra alheia é vaca

Boi em terra alheia é vaca 
 ... Boi em terra alheia é vaca

Quando alguém está fora do seu território ou em casa alheia perde autoridade, prestígio ou liberdade de agir e passa a adaptar‑se às regras e costumes locais.

Versão neutra

Quem chega ao domínio ou à casa de outrem vê a sua autoridade reduzida e tem de aceitar as regras e a posição aí vigentes.

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Significa que uma pessoa perde parte da sua autoridade, liberdade ou estatuto quando está no território ou sob as regras de outra pessoa ou grupo, tendo de se adaptar.
  • Quando é apropriado usar‑lo?
    Quando se quer sublinhar a perda de influência ou a necessidade de adaptação de alguém fora do seu ambiente habitual — por exemplo ao mudar de empresa, ao visitar outra família ou ao atuar num novo contexto social.
  • É ofensivo chamar alguém assim?
    Depende do tom e da intenção. Pode ser bem‑humorado entre amigos, mas também pode ser percebido como diminuinte se usado para desvalorizar alguém em situação de fragilidade.
  • Qual é a origem do provérbio?
    A origem exacta não é documentada; trata‑se de sabedoria popular baseada na observação social sobre autoridade e lugar. Não há registo histórico preciso.

Notas de uso

  • Usa‑se para comentar situações em que uma pessoa perde influência ao mudar de contexto (ex.: mudança de cidade, reunião num outro organismo, visita a uma família).
  • Tom: pode ser jocoso, crítico ou avisador, dependendo do contexto e da entoação.
  • Registo: popular e familiar; mais frequente em contextos informais ou rurais, mas compreendido em geral.
  • Advertência: pode ser interpretado como diminuído ou pejorativo se aplicado a pessoas em situação de vulnerabilidade — usar com cuidado.

Exemplos

  • Ele era muito exigente no escritório do seu departamento, mas na nova delegação ficou mais discreto — boi em terra alheia é vaca.
  • Quando vais a casa dos sogros tens de respeitar as regras deles; lembra‑te que boi em terra alheia é vaca.

Variações Sinónimos

  • Boi em terra alheia vira vaca
  • Boi em terra estranha é vaca
  • Em terra alheia, manda quem lá vive

Relacionados

  • Quem vai a Roma, faz como os romanos
  • Cada terra com seus usos

Contrapontos

  • Em terra de cegos, quem tem um olho é rei (sugere vantagem de quem é diferente num outro contexto)
  • O mundo é dos ousados (implica que se pode manter ou ganhar autoridade fora do seu terreno)

Equivalentes

  • inglês
    When in Rome, do as the Romans do / A fish out of water (aproximações de sentido: adaptação ou desconforto fora do próprio meio)
  • espanhol
    Buey en tierra ajena es vaca (variação equivalente usada em alguns contextos hispânicos)

Provérbios