Boi mais velho é sempre culpado por a horta ser mal lavrada
Boi mais velho é sempre culpado por a horta ser mal lavrada.
Expressa a tendência de culpar o mais velho ou mais visível por um resultado negativo, mesmo quando a responsabilidade é colectiva ou de outros factores.
Versão neutra
Quando algo corre mal, acusam sempre o mais velho de ter culpa pela má execução.
Faqs
O que significa este provérbio? Significa que, por vezes, se tende a atribuir a culpa ao mais velho, ao mais visível ou ao que tem maior historial, mesmo que a responsabilidade seja colectiva ou externa.
Em que contextos se usa? Usa-se em conversas sobre injustiça na atribuição de culpa — em família, locais de trabalho ou comunidades — frequentemente em tom crítico ou irónico.
É ofensivo usar-o? Pode ser percebido como insensível se usado para desvalorizar alguém pela idade; é preferível usá-lo para criticar a dinâmica de culpabilização e não para ofender indivíduos.
Tem origem conhecida? Não há registo documental preciso da origem; é uma imagem de tradição rural que circula oralmente em comunidades de língua portuguesa.
Notas de uso
Provérbio de origem rural usado de forma figurada para criticar a atribuição injusta de culpa.
Frequentemente usado em contexto irónico para apontar a existência de um ‘bode expiatório’.
Pode ser empregado para comentar dinâmicas de culpa em família, trabalho ou comunidades locais.
Convém ter cautela: a expressão pode transmitir um viés etário (culpar por idade) se tomada ao pé da letra.
Exemplos
Na reunião a gerência quis encontrar um responsável e, como sempre, logo apontaram o empregado mais antigo — parecia mesmo o provérbio 'boi mais velho é sempre culpado por a horta ser mal lavrada'.
Quando a equipa falhou o prazo, os colegas começaram a culpar o chefe de equipa mais velho; ela respondeu que não era justo: às vezes a culpa é da organização, não de uma só pessoa.
Variações Sinónimos
O boi velho leva a culpa pela horta mal lavrada.
Sempre culpam o mais velho quando algo corre mal.
O velho paga as culpas da má lavra.
Relacionados
Bode expiatório (expressão para alguém injustamente acusado)
Culpa partilhada (noção de responsabilidade colectiva)
Apontar o dedo ao mais visível (comportamento social de atribuir culpa)
Contrapontos
Nem sempre o mais velho é culpado; a experiência pode reduzir erros e a causa pode ser sistemática.
Culpar um indivíduo oculta frequentemente falhas organizacionais ou estruturais.
Analisar factos e responsabilidades concretas é preferível a atribuir culpa por hábito ou tradição.
Equivalentes
Inglês (tradução literal) The older ox is always blamed for the garden being poorly tilled.
Inglês (equivalente de sentido) The oldest (or most visible) is often blamed when things go wrong.
Espanhol Siempre culpan al buey viejo cuando el huerto está mal labrado.
Francês On accuse toujours le vieux bœuf quand le potager est mal travaillé.