Bom é saber calar, até o tempo de falar.
Provérbios Brasileiros
Valoriza a prudência do silêncio: às vezes é melhor ficar calado e só falar quando chega o momento apropriado.
Versão neutra
É prudente saber ficar calado até chegar o momento adequado para falar.
Faqs
- Qual é a ideia principal deste provérbio?
Que a prudência e o autocontrolo no discurso são virtudes: falar no momento certo tende a ser mais eficaz do que falar impulsivamente. - Significa que nunca devemos falar?
Não. O provérbio recomenda silenciar quando apropriado e falar quando o tempo e as circunstâncias são favoráveis; não promove silêncio permanente. - Como distinguir quando calar ou quando falar?
Avalie consequências, emoções envolvidas, e se a intervenção trará clarificação ou apenas tensão; peça tempo para refletir se tiver dúvidas.
Notas de uso
- Aplica-se quando a informação, a emoção ou as circunstâncias tornam a fala precipitada ou contraproducente.
- Não encoraja silêncio perante injustiças ou riscos; refere-se sobretudo a prudência social e estratégica.
- Pode ser usado como conselho educado para moderar comentários em debates, reuniões ou situações familiares.
- Implica atenção ao tempo certo — falar demasiado cedo pode estragar intenções, falar demasiado tarde pode ser inútil.
Exemplos
- Na reunião, o gestor preferiu ouvir os argumentos até ao fim; bom é saber calar, até o tempo de falar.
- Perante um confronto familiar, ela conteve-se e esperou a conversa em privado — às vezes é melhor saber calar até o momento de falar.
Variações Sinónimos
- O silêncio é ouro.
- Mais vale calar e parecer tolo do que falar e dissipar as dúvidas.
- Saber esperar antes de falar.
Relacionados
- Quem cala, consente. (nem sempre equivalente — atenção ao contexto)
- O silêncio é ouro, a palavra é prata.
- Falar é fácil; ouvir exige mais.
Contrapontos
- Quando o silêncio encobre abuso ou injustiça — é necessário intervir e denunciar.
- Em situações de emergência ou segurança, o silêncio pode ser perigoso; deve falar-se imediatamente.
- Quando a omissão causa mal-entendidos significativos, é preferível explicar ou clarificar rapidamente.
Equivalentes
- Inglês
It's wise to know how to keep quiet, even until the right time to speak. - Espanhol
Es bueno saber callar, incluso hasta el momento de hablar. - Francês
Il est bon de savoir se taire, jusqu'au moment de parler. - Alemão
Es ist gut, schweigen zu können, bis die Zeit zum Sprechen kommt.