Bom ouvinte, bom conselheiro

Bom ouvinte, bom conselheiro.
 ... Bom ouvinte, bom conselheiro.

Quem ouve com atenção está em melhor posição para oferecer conselhos sensatos e úteis.

Versão neutra

Quem ouve atentamente tende a aconselhar melhor.

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Significa que a atenção na escuta permite compreender melhor uma situação e, por isso, formular conselhos mais acertados.
  • Ouvir bem garante que os conselhos serão bons?
    Não necessariamente. Ouvir é condição favorável mas a qualidade do conselho exige também experiência, reflexão e bom senso.
  • Como se pode aplicar este provérbio na prática?
    Praticando escuta activa: deixar a outra pessoa falar, fazer perguntas clarificadoras, resumir o que foi dito e só depois oferecer sugestões.

Notas de uso

  • Usa-se para valorizar a escuta atenta como pré‑requisito para aconselhar ou orientar alguém.
  • Tom: elogioso ou didáctico; pode ser dito a quem dispensa atenção antes de dar opinião.
  • Registo: informal a neutro; apropriado em contexto pessoal, profissional ou educativo.
  • Advertência: ouvir bem facilita mas não garante conselhos correctos — conta também a experiência e o discernimento.

Exemplos

  • Na reunião, a diretora fez poucas intervenções e ouviu toda a equipa; bom ouvinte, bom conselheiro quando teve de orientar o projecto.
  • O sogro costuma dizer 'bom ouvinte, bom conselheiro' para lembrar que primeiro devemos escutar a situação antes de sugerir soluções.

Variações Sinónimos

  • Quem ouve atentamente aconselha melhor
  • Quem sabe ouvir sabe aconselhar
  • Bom ouvido, bom conselho
  • Ouvir antes de falar rende melhores conselhos

Relacionados

  • Quem não ouve conselho, não chega a velho
  • Falar é prata, calar é ouro
  • Ouvir para aprender

Contrapontos

  • Ouvir sem avaliar pode levar a conselhos fracos: a qualidade do conselho depende também de conhecimento e julgamento.
  • Alguém pode ouvir bem e ainda assim dar maus conselhos por preconceito, falta de experiência ou más intenções.
  • Em algumas culturas, a iniciativa e a expressão directa são mais valorizadas do que a escuta passiva.

Equivalentes

  • Inglês
    A good listener makes a good advisor.
  • Espanhol
    Buen oyente, buen consejero.
  • Francês
    Bon auditeur, bon conseiller.
  • Italiano
    Buon ascoltatore, buon consigliere.