Bom tempo e mau tempo, não duram todo o tempo

Bom tempo e mau tempo, não duram todo o tempo ... Bom tempo e mau tempo, não duram todo o tempo

As situações favoráveis e desfavoráveis são temporárias; nada permanece inalterado para sempre.

Versão neutra

O bom e o mau não duram para sempre.

Faqs

  • Qual é a ideia central deste provérbio?
    Que as circunstâncias favoráveis e desfavoráveis são transitórias; ambos os estados tendem a mudar com o tempo.
  • Quando devo usar este provérbio?
    Para consolar alguém, moderar expectativas após um sucesso ou lembrar que uma dificuldade atual não é necessariamente permanente.
  • O provérbio é pessimista ou optimista?
    Nem uma coisa nem outra; é mais um lembrete equilibrado sobre a impermanência, podendo confortar ou advertir conforme o contexto.
  • Tem uma origem conhecida?
    Não há origem documentada específica; a ideia da impermanência é comum a muitas culturas e aparece em provérbios e ditos populares distintos.

Notas de uso

  • Usa‑se sobretudo em contexto figurado para consolar ou temperar expectativas perante acontecimentos bons ou maus.
  • Pode ser dito de forma coloquial ou em registos mais formais; funciona como lembrete de impermanência.
  • Aplicável a eventos pessoais (saúde, emprego, relações) e a ciclos mais amplos (economia, clima), mas não é uma explicação científica.
  • Não deve ser usado para justificar inação perante injustiças estruturais que exigem intervenção.

Exemplos

  • Perdeste o emprego, mas lembra‑te: bom tempo e mau tempo não duram todo o tempo — daqui a algum tempo poderás encontrar outra oportunidade.
  • Depois de um ano complicado, a família celebrou a melhoria das finanças com a ideia de que bom tempo e mau tempo não duram todo o tempo.
  • Quando a equipa ganhou quatro jogos seguidos disseram entre si que era bom aproveitar, mas sempre com a noção de que bom tempo e mau tempo não duram todo o tempo.

Variações Sinónimos

  • Isto também passará.
  • Não há bem que sempre dure, nem mal que sempre vá.
  • Depois da tempestade vem a bonança.
  • Tudo passa.

Relacionados

  • Depois da tempestade vem a bonança
  • Não há bem que sempre dure, nem mal que sempre vá
  • Tudo tem o seu tempo
  • Isto também passará

Contrapontos

  • Nem todas as más condições desaparecem sem ação; problemas crónicos (doença, pobreza estrutural) podem persistir e exigir intervenção.
  • O provérbio é uma generalização útil, mas não substitui planejamento ou medidas práticas quando a situação exige mudança.

Equivalentes

  • Inglês
    This too shall pass.
  • Espanhol
    Esto también pasará / Ni lo bueno ni lo malo dura para siempre.
  • Francês
    Cela aussi passera / Après la pluie, le beau temps.
  • Alemão
    Auch das geht vorüber.
  • Italiano
    Anche questo passerà.